revolve
- Examples
The large moon revolved around him very quickly. | La grande lune tournait autour de lui très très rapidement. |
Everyday life in the North revolved around its bustling industries. | La vie quotidienne dans le Nord tournait autour de ses industries animées. |
Traditionally a nomadic people, their lives revolved around reindeer herding. | Traditionnellement un peuple nomade, leurs vies tournaient autour de l'élevage des rennes. |
My mother used to say the planets revolved around me. | Ma mère disait toujours que les planètes tournaient autour de moi. |
But it all revolved around that original definition of success. | Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite. |
At fifteen his life revolved around painting. | À quinze ans, sa vie tourne uniquement autour de la peinture. |
My whole life revolved around my father. | Toute ma vie tournait autour de mon père. |
The whole world revolved around him quickly. | Le monde entier tournait très vite autour de lui. |
Discussion revolved around the length of extension. | La discussion a tourné autour de la longueur de la prorogation. |
All of her work revolved around it. | Tout son travail tournait autour de ça. |
Our discussions increasingly revolved round ethics, sensitivity, savoir-faire? | Nos discussions ont de plus en plus tourné autour de l'éthique, sensibilité, savoir-faire ? |
Everything, every single thing, revolved around my brother, his progress, his setbacks. | Tout, chaque petite chose, tournait autour de mon frère, ses progrès, ses rechutes. |
I would remind him that the last crisis revolved around fraud. | Je voudrais signaler que, précédemment, la crise déclenchée concernait les fraudes. |
The progress made so far has revolved primarily around the introduction of legislation. | Les progrès réalisés jusqu'à présent ont porté principalement sur l`adoption d'une nouvelle législation. |
It was just one of the planets, and, like them, it revolved around the Sun. | C'était juste une des planètes, et, comme elles, elle tournait autour du Soleil. |
All the recent events of your life... have revolved around him in some way. | Tous les événements récents de votre vie ont un rapport avec lui. |
My working career revolved around commercial trucks and commercial truck tires. | Mon travail tourne autour de la carrière commerciale des camions et des pneus de camions commerciaux. |
Joined tangent lines and arcs that have been extruded or revolved. | Des lignes et des arcs tangents joints ont été extrudés ou utilisés pour une révolution. |
The main topics revolved around two main topics, being; the crisis and migrants. | Les principaux thèmes tournent autour de deux thèmes principaux, étant ; la crise et les migrants. |
The plan revolved around three strategic areas, namely, research, training and information. | Le plan est structuré autour de trois thèmes stratégiques, à savoir la recherche, la formation et l'information. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
