revitaliser
- Examples
Les travaux de la Commission pourraient être revitalisés par l'examen de cette question. | The Committee's work could be revitalized through future consideration of the item. |
Attendez une gamme de textures luxueuses et bénéficiez des résultats revitalisés et purifiés. | Experience its range of luxurious textures and witness revitalised, purified results. |
Les travaux du Comité directeur de la lutte antimines ont été revitalisés. | The work of the Steering Committee on Mine Action has been revitalized. |
Déjà après les premières applications, les cheveux résultent doux, volumineux et revitalisés en profondeur. | Since first applications, it makes hair smooth, voluminous and deeply revitalized. |
L'UNICEF avait noué plusieurs partenariats nouveaux et revitalisés qui étaient essentiels à cet égard. | UNICEF had entered into a number of new and revitalized partnerships that were essential to this effort. |
La nouvelle société des loisirs peut combiner la communication avec des endroits éloignés à travers l'Internet avec les communautés locales revitalisés. | The new society of leisure can combine communication with distant places through the Internet with revitalized local communities. |
Les centres d'information sont une source de connaissances efficace et doivent être constamment revitalisés et dotés des produits d'information nécessaires. | The information centres were effective sources of knowledge and must be continually revitalized and provided with the informational materials needed. |
Il convient d'ajouter à ces centres les anciens CSA non encore revitalisés, les dispensaires et maternités ruraux. | The above total does not include former neighbourhood health centres that have not yet been revitalized or rural clinics and maternity units. |
Depuis l'an 2000, les services de soins de santé primaires et les systèmes d'éducation de base de ces régions ont été revitalisés . | Since 2000, there has been a widespread revitalization of primary health care services and basic school systems in these areas. |
Il existe des exemples probants de réussite sous forme de villes moins polluantes, de réseaux hydrographiques revitalisés et de forêts et autres écosystèmes reconstitués. | There are clear success stories in cleaner cities, revitalized river systems and restored forest and other ecosystems. |
Les trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement ont été revitalisés, mais un manque chronique de ressources continue malheureusement d'en limiter l'efficacité. | The three United Nations regional centres for peace and disarmament have been revitalized but a chronic lack of resources unfortunately continues to limit their effectiveness. |
Une atmosphère chaleureuse et conviviale fait que nos patients se sentent revitalisés. Notre professionnalisme et nos compétences les assurent d'être pris en charge le mieux possible. | A warm and friendly atmosphere makes our patients feel revitalised and our professionalism and competence places them in good hands. |
De plus, les centres inactifs de Gaza et de Beyrouth ont été revitalisés et fournissent maintenant des services de formation et d'étude de marchés aux entreprises de ces deux régions. | In addition, dormant WTCs in Gaza and Beirut were revitalized and are now providing training and market research services to companies in those regions. |
CGLU et les réseaux partenaires de la Global Taskforce appellent à mettre en place un Agenda centré sur les personnes ainsi que des partenariats locaux revitalisés pour conduire le développement mondial au cours des prochaines décennies. | UCLG and Global Taskforce networks call for a people-centred agenda and for revitalized local partnerships to drive global development over the coming decades. |
Les pays d'Europe ont tiré profit, pendant des siècles, de ces flux d'immigrants qui, en entrant sur leurs territoires, les ont revitalisés et ont stimulé le développement de nos sociétés. | The countries of Europe have benefited from and been revitalized over the centuries by the waves of immigrants who have come in and stimulated the development of our societies. |
Les asanas ou postures ont un effet prononcé sur le corps, ce qui influe à de nombreux niveaux, car les muscles sont tonifiés, la colonne retourne à son alignement naturel et les organes internes sont revitalisés. | The asanas or postures have a pronounced effect on the body, which influences many levels, because the muscles are toned, the column returns to its natural alignment and it revitalizes internal organs. |
Les accords existants sont revitalisés et élargis, et de nouveaux accords, bilatéraux, sous-régionaux, régionaux et interrégionaux, sont négociés et conclus à l'échelle Nord-Nord, Nord-Sud et Sud-Sud. | Existing RTAs are reinvigorated and expanded, and new ones, on a bilateral, subregional, regional and interregional scale, are negotiated and concluded on a North-North, North-South and South-South scale, including between RTAs. |
Dorénavant, ces organismes de coordination de l'aide doivent être revitalisés, grâce en particulier à la présence du nouveau représentant du Quatuor, M. Tony Blair, et à son influence sur ces structures, qui pourrait les renforcer considérablement. | Going forward, those aid coordination bodies must be revitalized, especially with the presence of the new Quartet representative, Mr. Tony Blair, and his leveraging of those structures, which could strengthen them considerably. |
Par ailleurs, les services relatifs à la diversité biologique fournis par l'intermédiaire du Centre mondial de surveillance pour la conservation du PNUE seront revitalisés pour répondre aux besoins des États membres et des accords multilatéraux relatifs à l'environnement. | Furthermore, the biodiversity-related services offered through the UNEP World Conservation Monitoring Centre will be revitalized to cater to the needs of both member States and multilateral environmental agreements. |
Les projets qui bénéficient de ce soutien sont habituellement établis localement par les communautés elles-mêmes et les demandes d'aide sont adressées aux comités de développement communautaire des districts, qui ont été revitalisés dans tous les districts. | Projects supported are usually identified from the grassroot by the community themselves and request for support channelled through the District Community Development Committees that have been revitalised in every district. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!