revendiquer

Les requérantes revendiquaient elles aussi l’applicabilité de la jurisprudence Preussen-Elektra.
The applicants likewise claimed the applicability of the PreussenElektra case-law.
A cette époque, les femmes revendiquaient leur propre Liga.
During this time women had a league of their own.
Les ouvriers revendiquaient également de meilleures conditions de travail.
These workers were also demanding better working conditions.
Elles revendiquaient le droit de travailler.
They were claiming the right to work.
Les requérantes revendiquaient elles aussi l’applicabilité de la jurisprudence PreussenElektra.
The applicants also claimed that the case-law developed in PreussenElektra was applicable.
J'avais lu des témoignages de ceux qui revendiquaient de telles expériences.
I had read about people who claimed to have had them.
De nombreux autres cas de confrontations violentes entre des groupes qui revendiquaient certaines terres ont été signalés.
There were multiple incidents of violent confrontation between groups with rival land claims.
Sept sièges y étaient spécifiquement assignés aux Maoris, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires qui revendiquaient être Maoris.
Seven seats are specifically allocated to Māori and there are currently 20 Members of Parliament who identify as Māori.
Ils revendiquaient p. ex. des hôpitaux et des librairies, la libération des prisonniers politiques, la démilitarisation de la région du Rif.
Among other things they demanded hospitals and libraries, the release of political prisoners, the demilitarization of the Rif region.
Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.
Under article 388 of the labour code, the strike council shall be the authority empowered to declare a strike legal.
Le prétendu vendeur a contesté la réalité de la vente et plusieurs autres personnes revendiquaient des droits de propriété sur l'avion et les moteurs.
The alleged seller disputed the effectiveness of the sale and several other persons claimed property rights in the airplane and the engines.
Les peuples du monde entier revendiquaient l'équité, la justice et la participation aux décisions qui touchaient leur vie quotidienne, leur bien-être et leur avenir.
People all over the world are demanding equity, justice and participation in the decisions that affect their daily lives, their well-being, their futures.
Les travailleurs revendiquaient le respect des droits du travail, en particulier l’accès à l’eau potable, des conditions de travail décentes et des objectifs de production réalistes.
The workers were demanding respect for their labour rights, such as access to drinking water, decent working conditions and realistic production targets.
Les menaces mentionnées ci-dessus revendiquaient la responsabilité des meurtres de Ramiro Rivera et Alicia Recinos Sorto, et affirmaient que les membres de Radio Victoria seraient les prochains.
The aforementioned threats claimed responsibility for the killings of Ramiro Rivera and Alicia Recinos Sorto, and claimed that members of Radio Victoria would be next.
En effet, commencée la veille, une mutinerie de soldats qui revendiquaient de meilleures conditions de vie a culminé dans le renversement de l'ordre constitutionnel existant.
In fact, on the day before that, a military mutiny, on the part of soldiers who were claiming better living conditions, resulted in the toppling of the existing constitutional order.
Ils revendiquaient une place au soleil et défendaient la richesse naturelle de leur pays contre le pillage des monopoles étrangers et contre la néocolonisation par les États-Unis.
It was a claim on their part for a place under the sun, their decision to defend the natural wealth of their country from plundering by foreign monopolies and the neo-colonialism of the USA.
Les travailleurs/euses s’efforçaient, depuis avril 2013, d’organiser des élections syndicales et revendiquaient de meilleures conditions de travail ainsi que la démission de la direction qui ne leur permettait pas de se syndiquer.
Workers have been struggling since April 2013 to conduct union elections and are demanding better working conditions and the resignation of the management that is not permitting them to unionise.
Une fois affranchis, ils revendiquaient le droit de continuer à travailler dans le secteur qui leur était familier, mais pour des salaires décents et dans des conditions acceptables (voir le document E/CN.4/Sub.2/2000/23, par. 27).
When freed, they requested the right to continue working in a sector they were familiar with, but under appropriate financial and working conditions (see E/CN.4/Sub.2/2000/23, para.
La frontière avec l'Amérique du Nord britannique était contestée à certains endroits et, comme l'on peut le voir sur la carte, les États-Unis revendiquaient de vastes parcelles de l'actuelle Colombie-Britannique, au Canada.
The border with British North America was contested in places and, as seen on the map, the United States claimed large parts of what is now British Columbia, Canada.
En Basse Galilée prédomine la Vallée de Jezréel, scène de batailles depuis le temps les plus reculés, quand l´Égypte, la Mésopotamie, les Assyriens, les Perses et les Romains la revendiquaient en raison de sa valeur stratégique.
The Lower Galilee is dominated by the Jezreel Valley, the scene of battles since earliest as Egyptians, Mesopotamians, Assyrians, Persians and Romans claimed it for its strategic value.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink