revêche
- Examples
Civet est un amalgame revêche et complexe empreint de mystère. | Civet is a moody and complex brew entwined in mystery. |
Par tempérament, il était revêche et vindicatif. | In temperament, he was surly and vindictive. |
Pourquoi je me tape toujours la manucure revêche ? | What is that? Why do I always get the surly manicurist? |
J'ai été trés revêche avec un ami plus tôt. | Oh, I... I was very surly with a gentleman friend earlier, you know. |
N'empêche qu'elle n'est pas très revêche. | Well, she don't make it exactly hard to get, now, huh? |
Donc ce n'est pas vrai que vous avez été un peu revêche avec un certain Monseigneur ce matin ? | So, it's not true that you got a little surly with a certain monsignor this morning? |
Quel air revêche ! | You've got a long face. |
- Monsieur le Président, je suis désolé, mais je crains devoir être un peu revêche moi aussi. | Mr President, I am very sorry but I am afraid I have to be a little bit churlish as well. |
Homme d’expérience consommée et de grande prière, il avait pour recteur majeur des séminaires un homme à plus d’un titre remarquable et exemplaire, mais aussi fort revêche et autoritaire, qui fut aussi notre recteur. | A man of consummate experience and much prayer, he had as chief rector of the seminaries a man, in many ways remarkable and exemplary, but also quite prickly and authoritarian, and who was also our rector. |
Les gens pensent que Sharon est revêche, mais ce n'est pas le cas. Elle est simplement très timide. | People think Sharon is surly, but she isn't. She is just very shy. |
Vous avez vu ce qui est arrivé à la Revêche ? | You saw what happened, right? |
Une soeur revêche que je paie pour nettoyer, mais une soeur néanmoins. | A surly sister who I pay to clean, but a sister nonetheless. |
Et qu'y avait-il dans la malle ? Une lettre revêche pour moi ? | And what did you find inside the trunk? |
Il est revêche en ce moment. | Uh, sir, it's been a privilege serving under you. |
Ne sois pas si revêche. | Don't play hard to get. |
Ne sois pas si revêche. | No, don't play hard to get. |
Elle est revêche, perfide, volage et bête. | So you are here on her behalf? |
Et c'est aussi un ours revêche. | At any rate, he's also... |
Saturne Carré Pluton : Drew pourrait sembler bourru ou même revêche, mais ceci ne sera qu'une façade visant à dissimuler ses propres insécurités. | Saturn Square Pluto: Drew can seem to be domineering and very aggressive, but this will just be his way of hiding his own insecurities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!