revérifier

Vérifiez et revérifiez les limites et puis signez seulement le contrat.
Check and recheck the terms and only then sign the contract.
Retournez à l'heure où elle envoyé le message, revérifiez.
Go back to the time she sent the text, check again.
Une fois attaché, soulager votre poids sur le hamac et revérifiez le boulon ?
Once attached, ease your weight onto the hammock and recheck the bolt?
Vous savez quoi, revérifiez le nom encore une fois.
You know what, let's check the name again.
Et inclinez la tête et revérifiez vous-même avec la main gauche.
And put down your head and see for yourself again with the left hand.
Comme pour toutes les publications, vérifiez et revérifiez les faits avant de publier votre rapport.
As with all publications, check and double-check the facts before you publish a report.
Maintenant, revérifiez Adobe pour l'erreur.
Now recheck Adobe for error.
Il doit y en avoir, revérifiez.
There has to be, check again.
Vérifiez et revérifiez.
Why don't you go check on the charts?
Exécutez la commande gpupdate /force sur l’ordinateur sur lequel l’erreur s’est produite et revérifiez le fichier journal.
Run the command gpupdate /force on the computer on which the error occurs, and check the log file again.
Web sites sont seulement aussi bon que leur copie, si vous voulez exécuter un bon site Web, vérifiez et revérifiez votre copie !
Web sites are only as good as their copy, so if you want to run a successful website, check and double-check your copy!
Si vous vous êtes enregistré et que vous n'êtes pas banni et que vous ne pouvez toujours pas vous connecter, vérifiez et revérifiez vos nom d'utilisateur et mot de passe.
If you have registered and are not banned and you still cannot login then check and double check your username and password.
Lorsque quelqu’un s’avance en toute gentillesse pour être à votre service, vérifiez et revérifiez qui est vraiment cette personne et son véritable motif.
When someone appears on the scene, all kindness, and wanting only to be of service, check and double check who that person really is, and what is their real motive.
Si vous vous êtes enregistré et que vous n'êtes pas banni et que vous ne pouvez toujours pas vous connecter, vérifiez et revérifiez vos nom d'utilisateur et mot de passe ; c'est généralement de là que vient le problègme.
If you have registered and are not banned and you still cannot login then check and double check your username and password.
Revérifiez tout ce que vous avez saisi et cliquez sur Bloquer cet utilisateur.
Double-check everything you entered and click on Block this user.
Revérifiez votre pièce sélectionnée pour la capacité maximale.
Double-check your selected room for the maximum capacity.
Constamment Revérifiez le sens des mots, des spécificités et des enjeux.
Constantly re-check the meaning of words, specifics and of the issues.
Revérifiez tout au bout de 100 jours.
Recheck everything at 100 days.
Revérifiez cette page ultérieurement. Sur
Please check this page again later.
Revérifiez votre fuseau horaire.
Double check your time zone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff