reunite

The important thing is, my dad and his brother are reuniting.
L'important c'est que mon père et son frère soient réunis.
The reuniting of Europe gives opportunity for a new beginning.
La réunification de l’Europe nous donne l’occasion d’un nouveau commencement.
These can be used later in tracing and reuniting families.
Ceux-ci pourront servir plus tard à rechercher et à réunir les familles.
And what of reuniting Sara with her mother?
Et d'avoir réuni Sara et sa mère ?
A directive was issued recently which is successfully reuniting families.
Une directive récemment promulguée favorise le regroupement familial.
But I'm just glad that I could make this reuniting.
Mais je suis heureuse d'avoir pu vous réunir.
The two characters can be seen reuniting in Winterfell, embracing each other.
Les deux personnages sont réunis à Winterfell et se prennent dans les bras.
Special attention was paid to reuniting unaccompanied minors with their families.
Des précautions spéciales ont présidé à la réunion des mineurs avec leur famille.
They're actually reuniting this year.
Ils se reforment cette année.
I refer to the reuniting of families.
Il s'agit de la réunion des familles.
Indeed the dream that should drive us is the dream of reuniting Europe.
C'est bien ce rêve de réunification qui doit nous guider.
To participate in peacefully reuniting a once fractured Europe is a remarkable privilege.
C'est un privilège remarquable de pouvoir participer à la réunification pacifique d'une Europe autrefois fracturée.
Croelick's way of reuniting the family.
Sa façon à lui de réunir sa famille.
President, you have emphasised that we have a responsibility for reuniting our divided continent.
Monsieur le Président, vous avez souligné notre responsabilité dans la réunion de notre continent divisé.
Those of us who have awakened and are now reuniting as One Being throughout the world.
Ceux d'entre nous qui sont réveillés et se sont désormais retrouvés comme Un dans le monde entier.
The importance of tracing and reuniting unaccompanied children with their families was also stressed.
Ils ont également insisté sur l'importance de la recherche des familles et du regroupement familial des enfants seuls.
Rather, it is about regaining brothers and sisters we had lost, the reuniting of a family.
Elle concerne plutôt les retrouvailles des frères et sœurs que nous avions perdus, le retour à l’unité de la famille.
Prior to 1988, the question of reuniting Karabakh with Armenia was raised in the 1920s, 1940s and 1960s.
Avant 1988, la question du rattachement du Karabakh à l'Arménie avait été soulevée dans les années 20, 40 et 60.
Meeting these beings was like reuniting with the most important people in ones life, after a long separation.
Rencontrer ces êtres, c’est l’équivalent de revoir les personnes les plus importantes de notre vie après une longue séparation.
Underwater hockey prides itself on the reuniting of old friends and the creation of new friendships for the future.
La fierté du hockey subaquatique c'est de réunir de vieux amis et de créer de nouvelles amitiés pour l'avenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle