Rétablissez l'harmonie dans la nature en retrouvant les amulettes perdues.
Restore harmony to nature by finding the lost amulets.
Rétablissez l′harmonie dans la nature en retrouvant les amulettes perdues.
Restore harmony to nature by finding the lost amulets.
Je l’ai fait, me retrouvant dans une boutique de fleurs.
I did this and found myself in a floral shop.
Je suis sûr qu'on l'a trouvera en la retrouvant.
I'm sure we'll find it when we find her.
En retrouvant tout son esprit, il s'aperçut qu'il était toujours en elle.
By finding all its spirit, it realized that it was always in it.
Mais j'ai compris en me retrouvant seule à la gare.
But I realized this when I was sitting at the station all alone.
Vous me l'avez rendue en retrouvant mes sœurs.
I mean, you gave her back to me by finding my sisters.
Mais en les retrouvant, une autre surprise m'attendait.
But when I found them, I was in for another surprise.
Que ferait-il en vous retrouvant ?
What would he do when he found you?
En la retrouvant, peut-être retrouvera-t-elle la santé ?
Coming back to it may bring back her health.
Deux personnes se retrouvant au même endroit, au même moment.
Two people just happening to be at the exact same place at the exact same time.
En vous retrouvant, j'ai perdu la tête.
And then finding you like this, I guess I lost my head.
Mais moi, je tiens le coup en te retrouvant le soir.
But the way I handle mine is by coming home to you.
En retrouvant vos vêtements, qu'avez-vous fait ?
When you got back to where you'd left your clothes, what did you do?
En le retrouvant, ma vie redeviendrait plus facile, comme avant.
And if I could get back to that place, my life would magically... be okay.
Je le saurai en le retrouvant.
When I catch him, I'll just have to find out.
Tout en retrouvant un rythme plus soutenable, la croissance de l’économie mondiale restera probablement vigoureuse en 2005.
While returning to a more sustainable pace, global growth will likely remain robust in 2005.
En retrouvant le livre, on pourrait l'apprendre.
If we could find the books we might be able to do the same.
Il est parfait pour les couples ou les jeunes se retrouvant à Barcelone pour le moyen ou long terme.
It is perfect for couples or individuals coming to Barcelona for the medium or long term.
C'est comme ça que tu l'aideras... en retrouvant celui qui l'a blessée.
Look, this is how you make it up to her... you take down the guy who hurt her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle