Trois semaines plus tard, les souris retrouvèrent un comportement normal.
Three weeks later, the mice normalized their behavior.
Libérés en 1953, ils se retrouvèrent et se marièrent.
They were released in 1953, found each other, and got married.
lls mangèrent des pâtes puis se retrouvèrent au lit.
They had pasta, then ended up in bed.
Ils retrouvèrent ces enfants qui avaient maintenant entre 18 et 19 ans.
They went to look for these kids who were now 18 and 19.
Dans quelques jours, elles se retrouvèrent à Burg avec leurs collègues.
In a few days they would be reunited with their camp companions in Burg.
Ils retrouvèrent 68 t de minerai d'uranium en Belgique et 30 t en France.
They tracked down 68 tons of ore in Belgium and 30 tons in France.
Les trois membres de la famille se retrouvèrent en juin 1945.
The three were reunited in June 1945, bearing the wounds of their ordeal.
Mais le méchant roi et ses hommes la retrouvèrent et l'emmenèrent.
But one day, the evil king and his men found her and took her away.
Alors, ses disciples se retrouvèrent eux-mêmes.
Thus, the disciples recovered themselves.
Et ils se retrouvèrent à six.
And then there were six.
"Ils retrouvèrent la voiture volée grâce à un encombrement.
They continued to track the car, which they located in a traffic jam.
Des hommes d'affaires, comme Robert Wheeler, se retrouvèrent au bon endroit, au bon moment.
Some men of business, like Robert Wheeler, found themselves in the right place at the right time.
Les budgets des théâtres nationaux furent considérablement réduits et beaucoup de créateurs se retrouvèrent au chômage.
The budgets of the national theatres were considerably reduced and many artists found themselves out of work.
L’accord fut résilié et la majorité des journalistes arabisants de la BBC se retrouvèrent au chômage.
The agreement was terminated and the majority of Arabic BBC journalists found themselves out on the street.
Ce n’est qu’après environ quatre années après la production de Thespis que les deux hommes se retrouvèrent.
It would be nearly four years after Thespis was produced before the two men worked together again.
Au petit matin, quand les deux descendirent de l'arbre, ils retrouvèrent tout leur or et le rapportèrent chez eux.
Early next morning, when the two came down they found all their gold again, and carried it home.
Lorsque les scientifiques atteignirent finalement le site éloigné en 1927, ils ne retrouvèrent aucun fragment visible du corps explosé.
When scientists finally made it to the remote site in 1927, no visible fragments of the exploded body were found.
Là ils retrouvèrent les pèlerins et paroissiens venus en car, moins nombreux que les années précédentes en raison du froid.
There they found the parishioners and pilgrims came by coach, fewer than in previous years because of the cold.
Ils retrouvèrent aussi la cause de sa frayeur :
The sound is supposed to have haunted the family since then to the general misfortune of the line.
Car ce ne furent pas les victimes seules qui se retrouvèrent sans puissance, les opprimants et dirigeants buvaient à la même coupe.
Than not only victims were without power, also perpetrator and ruler drank from this cup.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive