rétrograder
- Examples
Edition limitée à 88 exemplaires numérotés, VORTEX affiche des heures semi-traînantes, des minutes retrogrades et un indicateur de la réserve de marche surlignant la complexité du mouvement en action, sous tous les angles. | Limited to 88 pieces, VORTEX displays half-trailing hours, retrograde minutes and a power reserve indicator while highlighting the complex movement in action from all angles. |
Parmi ceux-ci, 4 598 ont été révoqués et 1 134 autres rétrogradés. | Of these employees, 4,598 were dismissed and 1,134 demoted. |
Même certaines attitudes mentales qui convenaient dans le passé sont maintenant devenues rétrogrades. | Even certain mental attitudes which suited past epochs have now become retrograde. |
Dans de nombreux cas, les membres ou responsables de syndicats sont suspendus, rétrogradés ou licenciés. | In many cases, union members or officials are suspended, demoted or dismissed. |
Après l'expiration de ces 10 jours, vous serez automatiquement rétrogradés au SPAMfighter Standard 100 % gratuit. | After the 10 days, you automatically downgrade to the 100% Free SPAMfighter Standard. |
L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat. | The adamancy underlying these regressive views underscores the challenges and important role ahead for UN-Habitat. |
Les pratiques culturelles rétrogrades comme les mutilations génitales, bien que proscrites, continuent de prospérer dans certaines communautés. | Outdated cultural practices like FGM, though outlawed, continue in some communities. |
Les membres syndicaux qui ont contesté cette décision et engagé des négociations avec la direction ont été rétrogradés. | Union members who challenged this decision and entered into negotiations with management were demoted. |
Les joueurs peuvent uniquement progresser dans leurs niveaux, et ne seront jamais rétrogradés à un niveau inférieur. | Players can only progress upwards in their Levels, and will never be demoted to a lower Level. |
De temps en temps, les planètes deviennent rétrogrades ou "se déplacent à reculons", vues de la Terre. | Every so often, planets become retrograde or 'backwards-moving', when seen from the Earth. |
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a recommandé vivement au Canada de corriger les mesures rétrogrades adoptées en 1995. | CESCR strongly recommended that Canada reconsider retrogressive measures adopted in 1995. |
Beaucoup seront rétrogradés en 1997, ceux qui ont fait des profits en vendant les dons de RUACH ha KODESH. | Many will be demoted in 1997 who have made profits selling the gifts of the RUACH ha KODESH. |
Des développements prometteurs ont avorté et été remplacés dans certaines régions par des actions rétrogrades. | Earlier promising developments have come to a halt and, in some areas, have been replaced by retrograde steps. |
Au-delà de ces deux exemples, la présence d'acteurs rétrogrades est vivement ressentie dans toute une série d'autres espaces. | In a whole range of spaces beyond these two examples, the presence of regressive actors is being keenly felt. |
Il est cependant insuffisant et certains des amendements proposés sont rétrogrades et nous les rejetterons. | However, it does not go far enough and some of the amendments proposed are a step backwards and we will reject them. |
Nous sommes ici pour secouer certains concepts et idées rétrogrades qui ont été ancrée dans le psychisme du lecteur marocain. | We are here to rattle some of the regressive concepts and ideas that have been entrenched in the Moroccan reader's psyche. |
Souvent, les mesures et les politiques gouvernementales qui paraissent protéger les femmes sont en fait rétrogrades et même dangereuses pour leur santé. | Often, government measures and policies that appeared to protect women were actually retrogressive and even hazardous to their health. |
En octobre, plus de 234 journalistes travaillant dans l’audiovisuel public, dont des dirigeants syndicaux, avaient été rétrogradés, licenciés ou contraints de démissionner. | By October, over 234 journalists working in public broadcasting, including trade union leaders, had been demoted, dismissed, or forced to resign. |
Ces pasteurs qui ne font que prétendre aimer et prendre soin des brebis, mais qui en réalité ne s’en soucient plus, seront rétrogradés. | Those pastors who merely pretend to love and care for the sheep, but really don't care anymore, will be demoted. |
La police a été accusée d'avoir recours à une force excessive pour disperser les protestataires et les agents de police déclarés coupables ont été renvoyés ou rétrogradés. | Police were accused of using excessive force to disband protestors, and those found guilty were dismissed or demoted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!