retreat
- Examples
Traditionally, Vipassana was taught in retreats lasting seven weeks. | Traditionnellement, Vipassana était enseignée dans des retraites qui duraient sept semaines. |
These techniques are taught during initiations and retreats. | Ces techniques sont enseignées pendant les initiations et les retraites. |
These retreats were often led by Oblates from the community. | Ces retraites sont souvent animées par des Oblats de la communauté. |
A new video testimonial from a participant in our retreats/diets. | Un nouveau témoignage vidéo d'un participant à nos retraites/diètes. |
Rishikul Yogshala also organizes yoga retreats in India and Nepal. | Rishikul Yogshala organise également des retraites de yoga en Inde et au Népal. |
Classes, seminars and retreats are offered there year round. | Cours, séminaires et retraites sont offerts là toute l'année. |
The analysis reveals a complex scenario of advances and retreats. | L'analyse révèle un scénario complexe, fait de progrès et de reculs. |
He was a success however in giving retreats to religious communities. | Il réussissait bien cependant dans les retraites aux communautés religieuses. |
He is also known as an excellent director of spiritual retreats. | Il est également connu comme étant un excellent guide de retraites spirituelles. |
These retreats are available throughout the Algarve region. | Ces retraites sont disponibles à travers toute la région de l’Algarve. |
These projects complement or extend the spiritual contribution of the retreats. | Ces actions complètent ou prolongent l’apport spirituel des retraites. |
Through the years, the requests for parish missions and retreats grew. | Avec les années, les demandes de missions et retraites se multiplièrent. |
Once the minigun is disabled, the Bolkor usually retreats. | Une fois que le mini-gun est désactivé, le Bolkor bat en retraite. |
Because there are also delays and even retreats. | Car il y a aussi des retards, et même des reculs. |
We will run different types of events and retreats. | Nous organiserons divers types d’événements et de retraites. |
These retreats follow the Spiritual Exercises of Saint Ignatius. | Ces retraites s'inspirent des Exercices Spirituels de saint Ignace. |
Oblates still occasionally preach retreats to the religious sisters. | Des Oblats prêchent encore occasionnellement des retraites aux religieuses. |
It is also associated with monasteries and any other retreats. | Elle est aussi associée aux monastères et à tout autre endroit de retraite. |
One approach is to sponsor annual retreats at the Bellagio Centre. | Une méthode consisterait à organiser des retraites annuelles au Bellagio Centre. |
However, the program was used for retreats and meetings. | Malgré tout, on l'a profité pour des retraites et rencontres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!