retreat

After three days of vicious fighting, Lee retreated.
Après trois jours de violents combats, Lee se retira.
They retreated from the idea of political kingdoms.
Ils se retirèrent de l'idée de royaumes politiques .
They retreated in face of this awesome challenge.
Ils se retirèrent en face de ce terrible défi.
She never retreated and faced the challenges with challenge.
Elle n'a jamais reculé et a relevé les défis avec défi.
Your allies retreated, leaving you to fend for yourself.
Vos alliés se sont retirés, vous laissant vous débrouiller seuls.
More than a thousand contras have retreated to Lebanon.
Plus d’un millier de Contras se sont repliés au Liban.
You want to know why we retreated?
Vous voulez savoir pourquoi on a battu en retraite ?
Like the churches, the large houses were retreated with roughcast after each monsoon.
Tout comme les églises, les grandes maisons sont recrépies après chaque mousson.
A place that Zendikar could have retreated to.
Un endroit où Zendikar aurait pu battre en retraite.
I have swum in front of glaciers which have retreated so much.
J'ai nagé en face de glaciers qui ont tellement reculé.
The Russian army retreated and burned everything.
L'armée russe se retira et brûla tout.
After several days of clashes the police retreated.
Après quelques jours d'affrontements le pouvoir recule.
Shutting my eyes, I released another Light Ball and retreated.
Fermant les yeux, je relâchai une autre Boule de Lumière et battis en retraite.
Once a month, our family retreated to the caves beneath our village.
Une fois par mois, nos familles se cachées dans les grottes sous notre village.
Brazil has retreated a lot and fast in just one year of corrupt government.
Le Brésil a reculé beaucoup et rapidement en un an de gouvernement corrompu.
The rebels retreated, they dragged me away with them.
et que les rebelles battaient en retraite. Ils m'ont pris avec eux.
The Legion of Dusk had retreated to their ships without weapons or pride.
La Légion du crépuscule s'était repliée sur ses navires, sans armes ni fierté.
Why have you done this, retreated to the shadows?
Pourquoi vous êtes vous retiré dans l'ombre ?
Cuban troops retreated in 1984.
Les troupes cubaines se retiraient en 1984.
They gulped nervously and retreated a few steps, but were still reluctant to run away.
Ils déglutirent nerveusement et reculèrent de quelques pas, mais restaient réticents à s’enfuir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate