retransmettre
- Examples
Et je survolerai la scène dans un hélicoptère Carver retransmettant l'événement. | And I'll be out of here in a Carver news helicopter covering the event. |
En outre, une licence de diffusion commerciale a été délivrée à trois organisations retransmettant les programmes de chaînes étrangères. | Furthermore, a commercial broadcasting license has been issued to three organizations that transmit foreign channels. |
Elle le remercie vivement de s'être efforcé d'éclaircir sa position en lui retransmettant sa communication initiale. | The Special Rapporteur greatly appreciates the efforts of the Government to clarify its position through the retransmission of its original communication. |
Cette situation s'est toutefois un tant soit peu améliorée parce que nous disposons d'une télévision retransmettant des programmes dans différentes langues. | The situation has been somewhat improved by the fact that we now have a television in our room broadcasting in all sorts of languages. |
Cette situation s'est toutefois un tant soit peu améliorée parce que nous disposons d'une télévision retransmettant des programmes dans différentes langues. Désormais, nous avons aussi une chaîne néerlandophone sur notre téléviseur, ici à Strasbourg. | The situation has been somewhat improved by the fact that we now have a television in our room broadcasting in all sorts of languages. |
Le Parlement européen pourrait montrer le bon exemple en retransmettant aussi les débats pour les sourds ou pour les malentendants, par exemple via un écran spécial dans la zone des tribunes. | The European Parliament could lead the way by good example, and for instance have a special monitor up there in the gallery to transmit debates to the deaf or hearing-impaired. |
En envoyant, retransmettant ou intentant d’envoyer des fausses informations, trompeuses ou qui pourraient aller à l’encontre des intérêts d'affaires du Site web. | Sending, relaying or causing to be sent false, deceptive information or that is otherwise against the business interest of the Website. |
Je ne vous transmets pas le Message pour que vous puissiez l’employer à votre guise en le retransmettant aux êtres humains, mais j’exige qu’il reste immuable en tout ce qu’il contient et tel qu’il est. | I did not give you the Message for giving it to other people only by your own good presumption, but I do request to keep it untouched in all what it holds and by what it is! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
