retracer

Plans de services souterrains existent et sont à retracer.
Plans of underground services exist and are to trace.
On peut retracer l'origine de Noël à plusieurs fêtes païennes.
We can trace the origin of Christmas to several pagan holidays.
C'est la raison pourquoi les gens souhaitent retracer leurs racines.
This was the reason why people wished to trace their roots.
Amazon utilise des cookies pour retracer l'origine des commandes.
Amazon uses cookies to track the origin of orders.
Amazon utilise des cookies afin de pouvoir retracer l’origine des commandes.
Amazon uses cookies to trace the origin of the orders.
Entrer dans le monde inconnu est un voyage pour retracer l'arôme.
Stepping into the unknown world is a journey to trace the aroma.
On n'a pas pu retracer l'argent, mais c'est notre théorie.
We haven't been able to track the cash, but that's our working theory.
De plus, vous pouvez retracer l'ensemble de vos dépôts.
Next, you can trace back all of your deposits.
On devrait retracer les familles des victimes.
But we should track down the families of the victims.
On peut voir ce qu'il y a dedans, retracer son histoire.
We can see what's inside, complete his story.
Il y a un moyen de retracer l'appel ?
Is there any way to trace this call?
Ce sera passionnant de retracer la véritable histoire de votre monde.
It will be exciting for you to trace the real history of your world.
Il te faut un iPhone pour retracer un autre iPhone.
You have to have an iPhone to track an iPhone.
Je veux retracer le chemin qu'il aurait pris de la gare.
I want to retrace the route he would have taken from the station.
Pour le moment, on veut juste retracer l'affaire.
Right now, we're just trying to track the case.
On est en train de retracer ses pas à partir de là.
We're in the process of tracing her steps from there.
Parfois, ils ont pu retracer l'animal à un placement dans une autre maison.
Sometimes, they were able to trace the pet to placement in another home.
Tu as dû retracer le flux d'énergie, trouver le corps.
Anyway, you've probably traced the energy shift, found the body.
On peut retracer les racines de l'apostasie au Siècle des Lumières.
We can trace the roots of the apostasy back to the Enlightenment.
J'ai essayé de le retracer, mais rien à ce jour.
Been trying to track him down, but no luck so far.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow