retomber
- Examples
Dans cette occasion la reconnaissance retombe sur Madame Delfina Entrecanales Azcarate. | In this occasion the recognition relapses into Dona Delfina Entrecanales Azcarate. |
Et si tu te trompes, ça retombe sur nous deux. | And if you're wrong, it's on both of us. |
Et je ne veux pas que ça me retombe dessus. | And I don't want that to splash on me. |
Voyant cela, Gabrielle retombe à genoux, son sourire étincelant. | Seeing this, Gabrielle drops back to her knees, her smile brilliant. |
Il retombe dans son tombeau enflammé de désespoir. | He falls back into his fiery tomb in despair. |
Lentement mais sûrement, on retombe sur nos pieds. | Slowly but surely, we're getting back on our feet. |
Faut pas que ça retombe sur Jax. C'était mon idée. | You know, this isn't on Jax. It was my idea. |
Quand nous jetons un objet en l'air, il retombe. | When we throw something up in the air, it falls down. |
Pourquoi on retombe dans le péché si aisément ? | How come is it reverted in the sin so easily? |
Mais bon, je ne veux pas que ça nous retombe dessus. | But look, I don't want this to hang over us. |
J'ai neuf vies et je retombe toujours sur mes pattes. | I got nine lives, and I always land on my feet. |
Faut pas que ça retombe sur Jax. C'était mon idée. | Well, this isn't on Jax. It was my idea. |
Mais tôt ou tard, ça vous retombe dessus. | But sooner or later, it always catches up to you. |
Tu vois, je retombe toujours sur mes pieds. | You see, I always land on my feet. |
Chaque fois que ce genre de chose arrive, elle retombe. | Every time something like this happens, she slips right back again. |
Cette responsabilité retombe surtout sur les jésuites eux-mêmes. | This responsibility falls above all on Jesuits themselves. |
Je retombe et ressens la résistance qui va avec. | I fall down again and feel the resistance that goes with that. |
Je voulais pas que ça retombe sur les bruns et Nero. | I didn't want it to come down on brown and Nero. |
C'est temporaire, en attendant qu'elle retombe sur ses pieds. | It'll only be temporary until she gets back on her feet. |
Si jamais cette histoire te retombe dessus, j'en suis désolé. | If any of this rolls back onto you, I'm sorry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!