retomber

L'inflation n'est pas retombée au dessous de 50 % depuis 2014.
Inflation has not fallen below 50% since 2014.
Le concept de Delphes modernisé était une retombée de recherche de défense.
The modern Delphi concept was a spinoff of defense research.
La fièvre est retombée, mais ce n'est pas fini.
The fever went down, but we can't be relieved yet.
La situation internationale est retombée dans l'incertitude ancienne.
The international situation has relapsed into the old state of uncertainty.
Aux latitudes élevées, le froid favorise leur retombée (Walker et al, 1999).
At high latitudes, cold temperatures favor deposition (Walker et al, 1999).
Tu es retombée amoureuse de lui ?
Are you falling back in love with him?
C'est juste une retombée, vous savez ?
It's just a fallout, you know?
Cinq minutes plus tard, Gelson Martins est à la retombée d’un centre de Henrichs.
Five minutes later, Gelson Martins is at the end of a Henrichs center.
Ok, la température est retombée à 30 degrés.
All right, temp's down to 30 degrees.
Et on reviendra la semaine prochaine quand la pression sera retombée, hein ?
Then we'll come back next week when the heat is off, huh?
Quand elle l'a vu faire, elle est retombée amoureuse.
But when she saw what he did, she fell back in love.
Ne vous inquiétez pas, la fièvre est retombée.
Don't worry, the fever has broken
L'infirmière est venue et m'a vérifiée et puis je suis retombée.
The nurse came in and checked on me and then I dropped back off.
Tu es bien retombée sur tes pieds.
Looks like you landed on your feet.
Sa température est retombée, son pouls s'est calmé.
Well, her temperature's down, pulse is down.
D´autre part, le changement climatique aura une retombée directe sur la production rurale.
Climate change will have a direct impact on farm production.
Concernant les échanges entre les États membres, aucune retombée négative n’est attendue.
With regard to trade between Member States, no negative impact is to be expected.
Elle ne serait jamais retombée là-dedans.
She would never go through that again.
Elle est partie dans les airs et m'est retombée sur la tête.
Went straight up in the air. Hit me on top of the head.
Et je suis retombée amoureuse.
I also think I'm falling back in love with him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink