retomber

Quand es-tu retombé amoureux de ta femme ?
When did you fall back in love with your wife?
Richard est retombé amoureux de moi, ok ?
Richard has fallen back in love with me, okay?
Tu es vraiment retombé sur tes pieds, pas vrai ?
You really have landed on your knees, haven't ya?
Mais cinq ans plus tard, l'élan politique était retombé.
But five years later the politics fizzled out.
Ça m'est retombé dessus comme un bloc de béton.
It came back down on me like a concrete block.
Il est ensuite retombé à 61,1 % en 2004.
The employment rate declined thereafter to 61.6 per cent in 2004.
Mais on n'est pas retombé dans le protectionnisme des années 30.
However, we have not lapsed back into the protectionism of the 1930s.
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'est pas retombé dans la criminalité.
But that's not to say he hasn't returned to crime.
Oui, vous êtes bien retombé sur vos pattes, M. Wedeck.
Yes, you seem to have landed on your feet quite nicely, Mr. Wedeck.
En 2001 ce chiffre est retombé à 108 202.
In 2001, the number decreased to 108,202.
Pourquoi t'es retombé dedans si tu savais que tu voulais en sortir ?
Why'd you jump back in if you knew you wanted out?
Plus récemment, ce chiffre est retombé à 31 %.
It has more recently fallen to 31%.
Le silence de l’oppression est retombé en Birmanie.
In Burma the oppression has been passed over in silence.
Dans 48 heures, ça sera retombé.
In 48 hours, it will have passed.
Une fois le soufflé retombé, que reste-t-il ?
When the temperatures cooled down, what were they left with?
Bref, je suis retombé dans mes vieux travers.
Anyway, I just fell back into my old ways, you know?
Tout est retombé à sa place.
Everything has fallen back to where it belongs.
À la fin des années 1980, ce chiffre était retombé à 50 nouvelles molécules par an.
By the late 1980s, this had declined to 50 NMEs per year.
Je crois que c'est retombé.
I think it just fell off.
Il semble que vous soyez retombé sur vos pieds
Looks like you've landed on your feet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw