retenir
- Examples
Mais ils ont choisi celui qui retiendrait mon attention. | But they chose the one they knew would draw my attention. |
En aucun cas ils ne la retiendrait dans l'une d'elles. | There's no way they'd stash her on one of those. |
Si je disais non, ça te retiendrait ? | If I said no, would it stop you? |
Mais ça ne les retiendrait pas longtemps. | But that wouldn't hold them back for long. |
Pourquoi il retiendrait Stephen Hawking prisonnier ? | Why would he chain up Stephen Hawking? |
Je me disais bien que ça retiendrait ton attention. | I thought that might get your attention. |
Ce qui, je pense, retiendrait votre attention. | That, no doubt, would hold your attention. |
Vous ne pensez pas que le roi Peladon vous retiendrait de force ? | You don't think that King Peladon would keep you here by force, do you? |
Qu'est-ce qui me retiendrait ici ? | What have I got to stay for really? |
Que pourriez-vous dire qui me retiendrait de vous envoyer rejoindre les autres ? | So what could you possibly say that would keep me from sending you with the others? |
Il retiendrait peut-être la leçon. | Maybe he'll learn his lesson. |
Qu'est-ce qui me retiendrait ici ? | What is there to stay for? |
On ne retiendrait plus que ça. | That is a tale that would overshadow all others. |
Ça les retiendrait. | That would help keep them away. |
- Qu'est-ce qui te retiendrait ? | Well, what would make you stay? |
Dans le cas où le Conseil retiendrait cette option, les effectifs de la MINURSO pourraient être à nouveau réduits. | Should the Security Council agree to that option, MINURSO could be downsized further. |
À cet égard, la question s'est posée de savoir quelle norme de preuve la Commission retiendrait. | In this regard, an issue arose with respect to the standard of proof that the Commission would apply in its investigations. |
Dans le cas où le Conseil de sécurité retiendrait cette option, la MINURSO pourrait maintenir ses effectifs actuels ou les réduire encore davantage. | Were the Security Council to choose this option, MINURSO could be maintained at its current size, or it could be reduced even more. |
Le Conseil consultatif a approuvé une formule pour le deuxième cycle de financement, selon laquelle le Fonds retiendrait environ 10 % des financements affectés aux projets aux fins de suivi et d'évaluation. | The Advisory Board approved a scheme for the second round of funding, whereby the Fund would retain approximately 10 per cent of project funds for monitoring and evaluation purposes. |
Par exemple, si la gravité était plus forte qu’elle ne l’est présentement, l’atmosphère retiendrait trop d’ammoniac et de méthane, ce qui signifierait la fin de la vie, sur Terre. | For instance, if the surface gravity were stronger than its current value, the atmosphere would retain too much ammonia and methane gasses, which would mean the end of life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!