reticent
- Examples
The scientific literature on the subject seems reticent and uncertain. | La littérature scientifique relative à cette question apparaît réticente et incertaine. |
You in particular should be more reticent, Mr Langen. | Vous, en particulier, devriez être plus réticent, Monsieur Langen. |
Knowing they are onto a good thing, they've been pretty reticent. | Sachant ils sont sur une bonne chose, ils ont été assez hésitants. |
However, many countries have been very reticent in accepting them. | Néanmoins, beaucoup de pays ont eu beaucoup de réticences à les accepter. |
People were depressed and reticent that something could in fact change. | Les gens étaient déprimés et ne croyaient plus que quelque chose pourrait changer. |
I was a little reticent to come over and talk to you. | J'étais un peu réticent à venir te parler. |
We didn't talk much, I was fairly reticent. | On n'a pas beaucoup parlé, j'étais plutôt silencieuse. |
Your friend here— he's reticent. | Votre ami ici... il est réticent. |
But the migrant workers were very reticent, they were afraid of losing their jobs. | Mais les travailleurs migrants étaient très hésitants, ils étaient effrayés de perdre leur emploi. |
The beautiful blondasse seems reticent and not so willing to talk to strangers. | La belle blondasse semble réticente et pas très ouverte pour parler avec des inconnus. |
The beautiful blonde seems reticent and not so willing to talk to strangers. | La belle blonde semble réticente et pas très ouverte pour parler avec des inconnus. |
Who has made you so reticent? | Qui vous a rendu si réticent ? |
No, I prefer the reticent women. | Non, je préfère les femmes réticentes. |
Now why is the United States Congress slightly reticent? | Or, pourquoi le Congrès américain est-il en partie réticent ? |
Being reticent is the worst thing we can do. | Par ailleurs, se renfermer en soi... C'est la pire attitude possible. |
I know you're reticent, but... I need you to work for me. | Vous avez des réticences, mais... j'ai besoin que vous travailliez pour moi. |
Sanctions should be considered for all reticent parties. | Et pour les parties qui seraient réticentes, des sanctions devraient être envisagées. |
A very shy, reticent girl. | Une jeune fille très timide, ravissante. |
Be modest and reticent. | Soyez modeste et réservé. |
The reports written by the Oblates are rather reticent about the parish and the pilgrimage. | Les rapports rédigés par les Oblats sont plutôt laconiques au sujet de la paroisse et du pèlerinage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!