retenter

Il a des problèmes de rétentions ?
Does he have some retention problems?
Les AINS et la rosiglitazone pouvant entraîner des rétentions hydriques, leur administration concomitante peut accroître le risque d’œ dème.
Since NSAIDs and rosiglitazone are associated with fluid retention, concomitant administration may increase the risk of oedema.
Les AINS et la rosiglitazone pouvant entraîner des rétentions hydriques, leur administration concomitante peut accroître le risque d’œ dème.
Since NSAIDs, insulin and rosiglitazone are all associated with fluid retention, concomitant administration may increase the risk of oedema.
Les AINS, l’ insuline et la rosiglitazone pouvant tous entraîner des rétentions hydriques, leur administration concomitante peut accroître le risque d’œ dème.
Since NSAIDs and rosiglitazone are associated with fluid retention, concomitant administration may increase the risk of oedema.
Les AINS, l’ insuline et la rosiglitazone pouvant tous entraîner des rétentions hydriques, leur administration concomitante peut accroître le risque d’œ dème.
Since NSAIDs, insulin and rosiglitazone are all associated with fluid retention, concomitant administration may increase the risk of oedema.
Les rétentions hydriques ont généralement été prises en charge par des traitements symptomatiques dont des diurétiques et des cures courtes de stéroïdes.
Fluid retention events were typically managed by supportive care measures that include diuretics and short courses of steroids.
Cependant et compte tenu de l’état de la technologie, nous ne pouvons garantir que des pertes, abus, altérations, destructions ou rétentions ne se produiront jamais.
However, we cannot guarantee that such loss, misuse, alteration, destruction or retention will never occur, and makes no representations to this effect.
La fonction des barrages et des rétentions était celle de régulariser le lit du Canal quand il se mêlait avec les rivières Pisuerga et Carrion.
On the other hand, dams and retentions were those that adjusted the bed of the Canal when it reached the Pisuerga and the Carrion Rivers.
L'Inde a accusé l'UE de manifester un attachement de pure forme à la réforme du Règlement douanier n°1383/2003, qui régit les rétentions de marchandises et de ne pas fournir de renseignements.
India accused the EU of paying lip service to reforming the Customs Regulation 1383/2003, which governs the detentions, and failing to provide information.
Ces rétentions étaient dues à des lacunes dans les systèmes de sécurité de la navigation, à l'absence de matériel de sauvetage et à des carences dans le matériel et les structures assurant la stabilité du navire.
These retentions were due to deficiencies in the systems for navigation safety, absence of rescue equipment and flaws of equipment and structures providing ship stability.
Dans l'ensemble des études cliniques, des rétentions hydriques d'intensité sévère ont été rapportées chez 9 % des patients, incluant des épanchements pleuraux et péricardiques sévères, rapportés respectivement chez 6 % et 1 % des patients.
In all clinical studies, severe fluid retention was reported in 9% of patients, including severe pleural and pericardial effusion reported in 6% and 1% of patients, respectively.
Comme l'Espace Schengen, le pays compte de nombreux camps de rétentions des migrant.e.s, dont certains sont délocalisés sur des îles isolées, comme les Îles Christmas ou les Îles Nauru à plus de 1 000 kilomètres de l'Australie.
Like Schengen, the country counts many migrant detention centers, some of which are delocalized on remote islands, such as Christmas Island or Nauru Island, more than 1,000 kilometers from Australia.
Notre gamme complète de grammages disponibles permet d’obtenir dans les deux cas une large fourchette de rétentions allant de 1 à 200 microns, l’effectivité absolue de rétention étant la même dans les deux cas.
As they are available in a wide range of micron ratings, in both cases a wide range of retention ratings can be supplied, ranging from 1 to 200 micron, the absolute effectiveness of the retention being the same for both types.
Rétention hydrique : dasatinib est associé à des rétentions hydriques.
Fluid retention: dasatinib is associated with fluid retention.
Quirumed ne sera pas responsable des éventuelles rétentions à la douane.
Quirumed is not responsible for customs withholding.
Déplacements et rétentions illicites (art. 11)
Illicit transfer and non-return (art.
Le nombre total des rétentions administratives et des refoulements a atteint en 2004respectivement 215 695 et de 211 618 épisodes.
In all, 215,695 migrants were secured and 211,618 were sent back in 2004.
Selon les données de 2004, ces trois nationalités constituent 95 % de toutes les rétentions administratives dans le pays.
According to 2004 data, these three nationalities account for 95 per cent of all cases in which migrants are secured in Mexico.
La plupart de ces centres de rétentions sont dirigés par des Généraux de l'armée, qui n’ont de comptes à rendre ni à la police ni aux tribunaux ordinaires.
Most of these sites are administered by army generals, who are not accountable to either the police or ordinary courts.
Enfin le Macérat de Bourgeons de Bouleau bio s'attaque à l'excès d'urée et d'albumine et semble actif dans les rétentions d'eau et par voie de conséquence contre les excès de poids.
Finally macerate Birch Buds Organic tackles excess of urea and albumin and seems active in water retention and consequently against excess weight.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief