retention

Such retentions do not appear to have been determined after a vigorous verification exercise.
Ces montants ne semblent avoir été déterminés à l'issue d'un exercice approfondi de vérification.
As STOKI paid the retentions to Krupp, Krupp progressively released the bank guarantees.
Au fur et à mesure que STOKI versait les retenues à Krupp, Krupp débloquait progressivement les garanties bancaires.
Their initial offering is out of this world and their retentions team one of the best in the industry.
Leur offre initiale est hors du commun et leur équipe de rétention est l'une des meilleurs de l'industrie.
Such retentions should not however result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.
Toutefois, l’application de tels prélèvements ne devrait nullement aboutir à la création d’obstacle substantiel ou à l’interdiction de transfert des droits au paiement.
This Convention shall apply as between Contracting States only to wrongful removals or retentions occurring after its entry into force in those States.
La Convention ne s'applique entre les État contractants qu'aux enlèvements ou aux non-retours illicites qui se sont produits après son entrée en vigueur dans ces États.
This Convention shall apply as between Contracting States only to wrongful removals or retentions occurring after its entry into force in those States.
La Convention ne s'applique entre les Etats contractants qu'aux enlèvements ou aux non-retours illicites qui se sont produits après son entrée en vigueur dans ces Etats.
This Convention shall apply as between Contracting States only to wrongful removals or retentions occurring after its entry into force in those States.
La Convention ne s’applique entre les États contractants qu’aux enlèvements ou aux non-retours illicites qui se sont produits après son entrée en vigueur dans ces États.
On the other hand, dams and retentions were those that adjusted the bed of the Canal when it reached the Pisuerga and the Carrion Rivers.
La fonction des barrages et des rétentions était celle de régulariser le lit du Canal quand il se mêlait avec les rivières Pisuerga et Carrion.
In these legal systems, retention of title is available only to lenders that finance the seller taking as security the seller's purchase-money claim with the retentions of title.
Ce mécanisme n'est accessible qu'aux prêteurs qui financent le vendeur en prenant, comme sûreté, la créance de ce dernier afférente au prix d'achat avec la réserve de propriété.
These retentions were due to deficiencies in the systems for navigation safety, absence of rescue equipment and flaws of equipment and structures providing ship stability.
Ces rétentions étaient dues à des lacunes dans les systèmes de sécurité de la navigation, à l'absence de matériel de sauvetage et à des carences dans le matériel et les structures assurant la stabilité du navire.
Taxes and retentions other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this Article.
Les impôts et retenues autres que la retenue d'impôt prévue par le présent accord grevant le même paiement d'intérêts sont déduits du montant de la retenue d'impôt calculé conformément au présent article.
Taxes and retentions other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this Article.
Services de fourniture de personnel temporaire de bureau
Applying the approach taken with respect to losses arising as a result of unpaid retentions set out in paragraphs 78 to 84 of the Summary, the Panel recommends compensation in the amount of GBP 614,091.
Appliquant les principes concernant les pertes résultant du non-versement de retenues, qui sont énoncés aux paragraphes 78 à 84 du Résumé, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de £ 614 091.
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management and the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations together accounted for more than 35 per cent of the retentions.
Plus de 35 % de ces dérogations ont été accordées à des fonctionnaires du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et du Bureau de l'appui aux missions du Département des opérations de maintien de la paix.
Retentions of payments or offset due to possible counter claims of the Customer are excluded.
Les retenues de paiements ou la compensation des éventuelles demandes reconventionnelles du client sont exclues.
In no case the application of such retentions should result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.
La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux.
In no case the application of such retentions should result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.
En aucun cas, l’application de tels prélèvements devrait aboutir à la création d’obstacle substantiel ou à l’interdiction de cession des droits au paiement.
Such retentions should not however result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.
Article premier
Applying the approach taken with respect to losses arising as a result of unpaid retentions set out in paragraphs 78 to 84 of the Summary, the Panel recommends compensation in the amount of GBP 614,091.
En conséquence, il recommande une indemnité d'un montant de £ 29 600 pour la facture 97821.
Include staff on short-term appointments, consultants and individual contractors and track gender differences in recruitment levels, reappointments, retentions, grade progressions and mobility.
Y faire figurer le personnel affecté à des missions de courte durée, les consultants et les sous-traitants et évaluer les différences entre les sexes en ce qui concerne les niveaux de recrutement, les réaffectations, la rétention du personnel, l'avancement et la mobilité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink