retarder

La lumière augmente votre vivacité et retardera le sommeil.
Light increases levels of alertness and will delay sleep.
Avec de la chance, on retardera l'accouchement.
With luck, we can keep her from going into labor.
Je suis convaincu que cela ne retardera pas l'approbation définitive de la directive.
I trust that this will not delay the final approval of the directive.
De plus, si un individu estime qu'il est très important, Il retardera volontairement encore plus.
Furthermore, if any fellow feels that he is very important, He will delay more.
Malheureusement, cette passivité retardera grandement la mise en œuvre de la proposition affaiblie de M. Ahtisaari.
Unfortunately, this will seriously delay the implementation of Ahtisaari's weakened proposal.
Ça ne te retardera pas.
This isn't going to cost you any time.
L'aide au revenu retardera le jour où les producteurs non compétitifs devront quitter le marché.
Providing income support will postpone the day when non-competitive producers must leave the market.
Ça retardera notre soirée d'adieu.
Just a few days till the farewell party.
On ne retardera pas notre départ, mais Mitch a raison. Cela mérite d'être approfondi.
We're not gonna change our departure time but this needs to be investigated.
Ça retardera d'une heure.
I'll only be an hour.
La réduction budgétaire retardera inévitablement certaines mesures que nous avions espéré financer cette année.
The budget reduction will inevitably cause delays for some of the measures we had hoped to support this year.
Prévenez les gens que seule une grande intercession de prière retardera le Jugement sur les États-Unis et ce monde.
Warn the people that only mighty prayer intercession will delay Judgment to America and this world.
Informations de facturation et de l'identité qui nous est soumis qui est erroné retardera l'expédition de votre commande.
Billing and identity information submitted to us that is inaccurate will delay the shipment of your order.
Nous offrons également la possibilité de les envoyer par courrier postal mais ceci n'est pas recommandé car cela retardera votre demande.
We also offer a post option, however this is not recommended because it will delay your application.
Pilules de haute qualité ont tendance à vous retardera encore plus en raison des entrées de main – d’œuvre.
High quality pills have the tendency to set you back even more due to the labour inputs.
L'allocation de ressources aux travaux de reconstruction après les inondations compliquera et retardera inévitablement les programmes de développement.
The allocation of resources to reconstruction work after the ravages of the flooding will inevitably hinder and delay development programmes.
Pilules de haute qualité ont tendance à vous retardera encore plus en raison des entrées de main – d’œuvre.
High quality drugs have a tendency to set you back more as a result of the work inputs.
Il freinera la régénération et retardera les adaptations sans que l'on puisse tirer profit des occasions offertes par la mondialisation.
It will put the brakes on regeneration and delay adaptation without taking advantage of the opportunities that globalisation provides.
Vous aide à maximiser le flux sanguin pour obtenir les érections, et l’absorption des nutriments retardera l’épuisement et améliorer l’endurance.
Maximizing blood flow aid you to obtain the erections, and the nutrient absorption will postpone exhaustion and improve the stamina.
En effet, le départ de fonctionnaires du Tribunal à ce stade crucial perturbera immanquablement le bon déroulement des procès et les retardera.
Their departure at this critical stage would invariably disrupt and delay the smooth progress of trials.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry