retake

You know where we mean to strike after retaking New York?
Vous savez où nous pensons frapper après avoir repris New York ?
This is our only hope of saving the crew and retaking the ship.
C'est notre seul espoir de sauver l'équipage et le vaisseau.
You have no chance of retaking this station.
Vous n'avez plus d'espoir de reprendre cette station.
I intend to lead the men in retaking the fort as promised.
J'ai l'intention de mener ces hommes à l'assaut du fort comme promis.
We are all here towards the end of retaking the island.
Nous avons tous pour but de reprendre l'île.
You have no chance of retaking this station.
Vous ne pourrez pas reprendre cette station.
Benedict succeeded, however, in retaking Rome manu militari in March 1045.
Benoît réussit pourtant à reprendre Rome en y rentrant manu militari en mars 1045.
Then, he expanded the concept beyond that of communities retaking hotels.
Par la suite il élargit le concept au-delà du fait que les communautés doivent reprendre les hôtels.
Other notable appearances were on Geonosis, where the Elite Corps were sent to assist Anakin Skywalker in retaking the planet.
Cette unité s'est également rendue sur Géonosis, où elle fut envoyée afin d'aider Anakin Skywalker à reprendre le contrôle de la planète.
On 25 September 2006, an operation was conducted with the aim of retaking control over the prison, which had long been controlled by its inmates.
Le 25 septembre 2006, une opération y fut menée dans le but de reprendre en main la prison dont le contrôle était depuis longtemps exercé par les détenus.
FARDC has performed better in Ituri than it has in North Kivu, generally retaking lost ground and gaining new territory.
Les FARDC ont eu plus de succès en Ituri que dans le Nord-Kivu, puisque, de façon générale, elles ont regagné le terrain perdu et ont même progressé à certains endroits.
On the one hand, the Navy retaking control of the facility would mean that less federal land would be available to return to Guam than was hoped.
Mme Madeleine Bordallo, Gouverneur adjoint de Guam, a signalé que la décision aurait des incidences négatives et positives.
We have to support Mr Karzai and the Afghanistan Government in retaking control of their country and in retaking control of the policy initiatives in their own country.
Il faut aider M. Karzai et le gouvernement afghan à reprendre le contrôle de leur pays et à reprendre aussi l'initiative politique dans leur propre pays.
At the same time, following the retaking of the city by Government forces, it had received some 11,000 displaced persons whom it had tried to assist as best it could.
Une fois la ville reprise par les forces gouvernementales, il avait fallu faire face à l'afflux de quelque 11 000 déplacés, auxquels la municipalité avait fourni toute l'aide possible.
In addition, political and military discussions between Baghdad and Erbil resulted in an agreement on the conduct of military operations and the composition of military forces for the retaking of the governorate and the city.
En outre, des discussions politiques et militaires entre Bagdad et Erbil ont abouti à un accord sur la conduite des opérations militaires et la composition des forces militaires en vue de la reprise de la province et de la ville.
Washington continues its policy of destabilization in South America to the tune of millions of dollars, this year preparing to finance the presidential campaign opposing President Chávez with the intention of retaking control of Venezuela's oil resources and consolidating its influence in the region.
Washington poursuit sa politique de déstabilisation en Amérique du Sud à coups de millions de dollars, et s’apprête à financer en 2012 la campagne présidentielle d’opposition au président Chavez.
We should all give Ambassador Brahimi every support in planning a future that leads to Afghanistan retaking its place as a fully fledged member of the international community, able to protect and promote the interests of all of its people.
Nous devons tous donner à l'Ambassadeur Brahimi tout l'appui dont il aura besoin pour planifier un avenir où l'Afghanistan pourra reprendre sa place comme membre à part entière de la communauté internationale, capable de protéger et de promouvoir les intérêts de tout son peuple.
Washington continues its policy of destabilization in South America to the tune of millions of dollars, this year preparing to finance the presidential campaign opposing President Chávez with the intention of retaking control of Venezuela's oil resources and consolidating its influence in the region.
Aujourd'hui 1er mars 2012, Washington poursuit sa politique de déstabilisation en Amérique du Sud à coups de millions de dollars, et s’apprête à financer en 2012 la campagne présidentielle d’opposition au président Chavez.
The students who failed are retaking the exam today.
Les étudiants qui ont échoué repassent l'examen aujourd'hui.
The techniques of the verbal sequence, loading and retaking encourage a versatile approach to the language and fluency of speech.
Les techniques de la séquence verbale, de recharge et de reprise favorisent également un emploi flexible de la langue et renforcent la fluidité des participants dans la langue étrangère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow