resuscitate
- Examples
He was resuscitated at the scene but went into arrest in route. | Il avait ressuscité sur place, mais replongé en route. |
I mean, they can be medically resuscitated, but not after two decades. | Enfin, ils peuvent être médicalement ressuscités, mais pas 20 ans plus tard. |
The doctors resuscitated me, but not her. | Les docteurs m'ont sauvés, pas elle. |
I awoke to being resuscitated, surrounded by relieved medical staff and my family. | Je me suis réveillée en cours de réanimation, entourée par l’équipe médicale et ma famille. |
Her choice was not to be resuscitated. | Elle ne voulait pas être réanimée. |
He was resuscitated at the scene but went into arrest in route. | Il avait ressuscité sur place, mais replongé en route. Il a eu d'épinéphrine. |
You've resuscitated a human heart in your bare hands. | - Tu as ressuscité un coeur humain. - Non, pas du tout. |
The school system that had collapsed was quickly resuscitated by the Back to School programme. | Le système scolaire qui s'était effondré a été rapidement remis sur pied grâce au programme « Retour à l'école ». |
The Integrated Framework needed to be resuscitated, and care was needed in the selection of projects. | Il fallait donner un nouveau souffle au cadre intégré et il importait de sélectionner les projets avec rigueur. |
The benefits are self-evident with the commencement of new trial proceedings, which in turn have resuscitated the hopes of the victims. | Les bénéfices vont de soi avec l'ouverture de nouvelles procédures judiciaires, qui à leur tour ont redonné espoir aux victimes. |
Finally, my delegation continues to believe that the peace process resuscitated at Annapolis presents a meaningful attempt to find a lasting solution. | Enfin, ma délégation continue de croire que le processus de paix relancé à Annapolis constitue une véritable tentative pour trouver une solution durable. |
A committee will also be resuscitated in the short term and will comprise technical experts to address issues in special education. | Une commission, composée d'experts, qui sera également réactivée sous peu, se penchera sur les questions liées à l'éducation spécialisée. |
I had to be resuscitated and put on a demand respirator for one to two weeks because I would often stop breathing. | J'ai dû être réanimée et placée sur un respirateur automatique pendant une à deux semaines parce que je cessais souvent de respirer. |
In the operational area, the Government has resuscitated the low-cost housing schemes that had been abandoned as a housing solution. | Sur le plan opérationnel, le Gouvernement a réactivé les systèmes de logement à prix abordable qui avaient été abandonnés comme solution de logement. |
The road map must be resuscitated, and both parties should immediately implement their obligations under the road map. | La Feuille de route doit être réactivée, et les deux parties doivent immédiatement mettre en œuvre leurs obligations au titre de la Feuille de route. |
Remarkable account from a surgeon who resuscitated a patient who had coded due to heart electrical abnormality while undergoing surgery. | Récit brillant d’un chirurgien qui a ressuscité une patiente qui a fait un arrêt cardiaque suite à une anomalie électrique du cœur pendant qu’il l’opérait. |
The next awareness I had was of lying on the rocks on the shore of the creek, in extreme pain as I was resuscitated. | La prochaine chose dont j'ai pris conscience, c'est que j'étais couchée sur des rochers sur la rive du ruisseau, dans une douleur extrême, pendant qu'on me réanimait. |
He was also able to describe correctly and in detail the small room in which he had been resuscitated as well as the appearance of those present like myself. | Il était aussi capable de décrire correctement et dans le détail, la petite salle dans laquelle il a été réanimé ainsi que l’apparence de ceux qui étaient présents, comme moi-même. |
When the doctor resuscitated me with CPR, I felt as though I had been thrown at a very high speed through space and then hit a solid wall. | Lorsque le médecin a pratiqué la réanimation cardio-pulmonaire, j’ai eu la sensation d’être propulsée dans l’espace à très grande vitesse et de percuter un mur. |
When the doctor resuscitated me with CPR, I felt as though I had been thrown at a very high speed through space and then hit a solid wall. | Lorsque le médecin a pratiqué la réanimation cardio-pulmonaire, j’ai eu la sensation d’être propulsée dans l’espace à très grande vitesse et de percuter un mur. » |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!