resumption

The resumption of sporting activity is possible after a month.
La reprise de l’activité sportive est possible après un mois.
Some gestures from Minsk justify a resumption of some relations.
Certains gestes de Minsk justifient la reprise de certaines relations.
Consequently, we expect a resumption in trade tensions in 2019.
Par conséquent, nous prévoyons une reprise des tensions commerciales en 2019.
Our field has urgent need of a resumption of the markets.
Notre secteur a de l'urgent besoin d'une reprise des marchés.
Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Aujourd'hui, nous débattons aussi de la relance des programmes MED.
The date of its resumption will be announced in the Journal.
La date de la reprise sera annoncée dans le Journal.
He also pressed for the resumption of humanitarian activities.
Il a également demandé instamment la reprise des activités humanitaires.
A second point is the contentious resumption of aid.
Un deuxième point concerne la fameuse reprise de l' aide.
There was one suspension and one resumption of the meeting.
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
There was one suspension and one resumption of the meeting.
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
We hope this will contribute towards a resumption of meaningful negotiations.
Nous espérons que cela contribuera à la reprise de négociations constructives.
Grenada therefore looks forward to the resumption of those negotiations.
La Grenade espère donc une reprise prochaine de ces négociations.
For the resumption of the revolutionary anti-capitalist struggle!
Pour la reprise de la lutte révolutionnaire anticapitaliste !
His delegation urged the resumption of the Doha Round.
Sa délégation recommande instamment la repris du Cycle de Doha.
For the resumption of the class struggle in all countries!
Pour la reprise de la lutte de classe dans tous les pays !
The Governor authorized the resumption of assistance on 31 July.
Le gouverneur a autorisé la reprise de l'aide le 31 juillet.
Pakistan has proposed the resumption of rail links.
Le Pakistan a proposé le rétablissement de liaisons ferroviaires.
We have to look for the resumption of peace negotiations.
Nous devons tenter d’obtenir la reprise des pourparlers de paix.
All the conditions for a resumption of the conflict remain intact.
Toutes les conditions pour une reprise du conflit sont toujours présentes.
Wave B is a temporary resumption of the increase.
La vague B correspond à une reprise temporaire de la hausse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief