resume
- Examples
Folx is good at auto resuming interrupted downloads. | Folx est bon à la reprise automatique des téléchargements interrompus. |
Paragraph 2 is aimed at resuming this essential practice. | Le paragraphe 2 vise à rétablir cette pratique essentielle. |
During the past two years, economic activity has been resuming slowly. | Au cours des deux dernières années, l'activité économique a repris lentement. |
The model for resuming flights is the most important thing. | Le modèle de reprise des vols est la priorité. |
Restoring calm and resuming the negotiations are a priority. | Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité. |
School activities, interrupted in February 2003, are slowly resuming. | L'activité scolaire, interrompue en février 2003, reprend lentement. |
We are committed to resuming efforts towards the establishment of that lasting peace. | Nous sommes déterminés à reprendre les efforts vers l'instauration de cette paix durable. |
Do you feel capable of resuming all of your duties? | Te sens-tu capable de reprendre tes fonctions ? |
This too will set back the prospects for resuming the peace process. | Ceci fera également reculer les perspectives de reprise du processus de paix. |
The leaders also seem closer to resuming bilateral negotiations. | Les dirigeants sont également plus proches d'une reprise des négociations bilatérales, semble-t-il. |
I suggest you take a few days off before resuming your work. | Prends quelques jours de repos avant de reprendre le travail. |
There were two possible ways of resuming publication in the six official languages. | Deux moyens s'offrent de reprendre la publication dans les six langues officielles. |
And what about resuming your studies? | Et a propos de reprendre tes études ? |
The project aims in resuming salmon to its natural life cycle. | Le projet vise à permettre aux saumons de reprendre leur cycle de vie naturel. |
Usually only one day of recovery is needed before resuming normal activity. | D'habitude seulement un jour de la restitution est nécessaire avant de recommencer l'activité normale. |
Therefore, resuming this theology is essential if we want to think about the future. | Dès lors, récupérer cette théologie est fondamental si nous voulons penser à l’avenir. |
We believe that resuming the negotiating process launched in Sirt is a priority. | Nous estimons que la reprise du processus de négociation entamé à Syrte est une priorité. |
Downloading game data is a process of resuming additional data. | Le téléchargement des données de jeu est un processus permettant de récupérer les données manquantes. |
The GDP in the area fell in 2012, before resuming laboriously in 2013. | Le PIB de la zone avait chuté en 2012, avant de reprendre péniblement en 2013. |
Now settled in a new place, I wasted little time in resuming my campaign. | Maintenant installé dans un nouveau lieu, je n'a pas tardé à reprendre ma campagne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!