restructurer
- Examples
| En 2005, 46 centres ont été établis et trois services restructurés. | In 2005, 46 centers were established and three services were overhauled. | 
| Les rapports excel ont été restructurés et améliorés ! | Your Excel reports have been restructured and improved! | 
| Les réseaux de transport ont été restructurés depuis la publication du rapport. | Transport networks have also been reconfigured since the publication of the report. | 
| Les trulli ont été restructurés en respectant l'originalité autant que possible, sans rien altérer. | The trulli have been restructured respecting the originality as much as possible, without altering anything. | 
| D'autres ont été restructurés et sont dotés de tous les conforts tout en respectant leur aspect médiéval. | Others have been renovated and equipped with every comfort while respecting their medieval aspect. | 
| Les transferts fédéraux aux provinces ont été restructurés et réduits de beaucoup vers les milieu des années 90. | Federal transfers to provinces were restructured and reduced significantly in the mid-90s. | 
| En résumé, les premières victimes des lieux de travail restructurés sont les travailleurs et les fournisseurs, y compris les producteurs agricoles. | To sum up, the primary victims of restructured workplaces are their workers and suppliers, including agricultural producers. | 
| Qu’en est-il des fabricants de textiles qui, ces dernières années, se sont restructurés à leurs frais ? | What about the textile manufacturers who have spent the last few years and their own money restructuring themselves? | 
| Les vignobles de Vilamaniscle, Gariguella et Capmany ont été restructurés et plantés avec des variétés de Chardonnay, Cabernet Sauvignon et Merlot. | The vineyards in Vilamaniscle, Gariguella and Capmany were restructured and planted with the Chardonnay, Cabernet Sauvignon and Merlot varieties. | 
| Le personnel et les ressources du Bureau seront de ce fait restructurés et renforcés afin de fournir un appui au Président. | The staff and the resources of the Office will therefore be restructured and strengthened to support the Chairman. | 
| Les immeubles du dix-neuvième siècle ont été restructurés et ceux qui n'étaient pas hôtels en origine aujourd'hui offrent chambres grandes et confortables. | The nineteenth-century buildings have been restored and those that were not originally hotels now have large and comfortable rooms. | 
| En conséquence, les programmes du secrétariat ont été restructurés, et on a réorganisé parallèlement le budget et l'organigramme. | The consequential programmatic restructuring of the secretariat and the related budgetary and organizational restructuring have since been effected. | 
| Les programmes d'enseignement élémentaire et secondaire ont été restructurés en 2001, et des réformes ont porté sur les examens e les évaluations. | The elementary and secondary education curricula were restructured in 2001, accompanied by reforms in testing and assessment. | 
| Les paragraphes qui suivent récapitulent ces activités non prises en compte dans les quatre programmes restructurés que compte l'École actuellement. | The following paragraphs provide details of those activities not covered in the current four reorganized programmes of the College. | 
| Au-delà de cette solution il demeure que des interventions spécifiques sous forme de transferts en espèces restructurés seraient nécessaires pour les familles nombreuses. | Beyond this, however, specific policy interventions in the form of reformed cash transfers could be needed for large families. | 
| Les services d'appui aux missions de l'ONUST seront donc restructurés, ce dont il est tenu compte dans le projet de budget actuel. | This would result in a restructuring of the mission support in UNTSO, which is reflected in the current budget proposals. | 
| Les principaux organes de l'ONU doivent être restructurés pour renforcer son efficacité et la rendre plus démocratique et représentative de ses 191 Membres. | The main bodies of the United Nations must be restructured to enhance its effectiveness, make it more democratic and representative of its 191 Members. | 
| Les services médicaux ont été entièrement restructurés et des représentants de la Banque mondiale sont venus évaluer les besoins et définir les activités à entreprendre. | Medical services had been completely restructured and representatives of the World Bank had come to assess the needs and determine what action should be taken. | 
| Les différents éléments des Mesures concrètes pourraient être restructurés suivant les titres figurant dans le domaine d'activité E d'Action 21 (voir annexe 1). | The specific items in the Concrete Measures could be restructured according to the headings indicated in Agenda 21, Programme Area E (see Annex 1). | 
| En août 1999, l'enseignement secondaire général de premier cycle et l'enseignement préprofessionnel (MAVO/VBO) ont été restructurés afin de mieux s'articuler avec la suite de la scolarité et l'emploi. | In August 1999 junior general secondary education and pre-vocational education (MAVO/VBO) were restructured to improve the interface with further education and employment. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
