restructurer
- Examples
 
L'API REST pour le service d'administration est partiellement restructurée.  | The REST API for the administration service is partly refactored.  | 
Pendant ce temps, toute la Terre doit être restructurée.  | In that time, the whole of this Earth must be restructured.  | 
La peau est régénérée, restructurée et préparée à faire face au lendemain.  | The skin is regenerated, restructured and prepared to tackle the next day.  | 
Cette zone a été complètement restructurée avant les Jeux Olympiques de 1992.  | This area was fully regenerated before the 1992 Olympic games.  | 
C'est une machine de remplissage de viande professionnelle pour la viande restructurée.  | It is a professional meat filling machine for restructured meat.  | 
L'infrastructure de services sanitaires a été restructurée et décentralisée.  | The health-care service delivery system has been restructured and decentralized.  | 
Pour abaisser les exigences du système, la fonctionnalité d'enregistrement a été entièrement restructurée.  | To lower the system requirements, recording functionality has been completeley restructured.  | 
Il est tout à fait exact que notre économie a besoin d'être restructurée.  | It is indeed true that our economy needs to be restructured.  | 
Elle est profondément restructurée, régénérée de l’intérieur.  | It is restructured deep down, regenerated from the inside.  | 
DH908 C'est une machine de remplissage de viande professionnelle pour la viande restructurée.  | DH908 It is a professional meat filling machine for restructured meat.  | 
C'est pourquoi la France affirme que la CMR doit être restructurée.  | This is why France asserts that CMR is in need of restructuring.  | 
Le FMI, par exemple, sait très bien que la dette doit être restructurée.  | The IMF, for instance, knows that the debt has to be restructured.  | 
L'Organisation a besoin d'être renforcée et restructurée.  | The United Nations needs to be improved and restructured.  | 
La commission militaire des Taliban semble avoir été restructurée en neuf commandements régionaux.  | The Taliban military commission appears to have been restructured into nine regional subcommands.  | 
En avril 2010, l’équipe de Vienne est restructurée et le siège est agrandi.  | In April 2010, the team in Vienna is restructured and the headquarters expanded.  | 
On passe ensuite dans la Bibliothèque Barberini, complètement restructurée, avec ses rayonnages monumentaux.  | Then you pass into the Barberini Library, completely renovated, with monumental shelving.  | 
Une Commission restructurée pourrait être accréditée en tant qu'institution nationale des droits de l'homme.  | A restructured Commission could be accredited as a national human rights institution.  | 
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.  | The Division has been restructured at no cost.  | 
Si la mémoire interne est restructurée, les fichiers ne peuvent pas être récupérés à jamais.  | If the internal memory is restructured then the files cannot be recovered forever.  | 
La police nationale a été restructurée et a suivi une formation aux droits de l'homme.  | The national police force was restructured and trained in human rights.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
