to be restructured

It is indeed true that our economy needs to be restructured.
Il est tout à fait exact que notre économie a besoin d'être restructurée.
The economy must not be further liberalised, it needs to be restructured.
L'économie ne doit pas être davantage libéralisée, elle doit être transformée.
The IMF, for instance, knows that the debt has to be restructured.
Le FMI, par exemple, sait très bien que la dette doit être restructurée.
If the IC wants to survive, it will have to be restructured and democratized.
Si le CI veut survivre, il devra se recomposer et se démocratiser.
The United Nations needed to be restructured, revitalized and retooled to discharge its burgeoning responsibilities.
L'ONU avait besoin d'être restructurée, revitalisée et réorganisée pour s'acquitter de ses responsabilités croissantes.
Secondly, it is essential for the private banking sector in Indonesia to be restructured.
Deuxièmement, la restructuration du secteur bancaire privé revêt une importance capitale pour l'Indonésie.
To avoid new tragedies, peacekeeping operations needed to be restructured and modernized.
Pour éviter de nouvelles tragédies, il faut restructurer et moderniser les opérations de maintien de la paix.
The economy needs to be restructured because technological advances over the years tend to displace workers.
L'économie doit être restructurée parce que les progrès technologiques au cours des années tendent à déplacer des ouvriers.
Therefore, it is urgent for the sector to be restructured, as the Hoppenstedt report points out.
Une restructuration de ce secteur s'impose donc effectivement de toute urgence, comme le souligne le rapport Hoppenstedt.
The financial system needed to be restructured to give developing countries a greater voice in decision-making.
Le système financier doit être restructuré afin de donner aux pays en développement une plus large participation à la prise de décisions.
There is also a need for core sectors such as energy, mining and transport to be restructured.
Il est également nécessaire de restructurer des secteurs clés tels que ceux de l’énergie, de l’exploitation minière et des transports.
We need employment and we cannot expect it to come from declining sectors that need to be restructured.
Nous avons besoin d’emploi et nous ne pouvons nous attendre à ce qu’il provienne de secteurs en déclin qui nécessitent une restructuration.
Apart from a description of a reinforcement of the existing management it is not clear how the company is to be restructured.
Au-delà d'une description du renforcement de la direction existante, on ne sait pas très bien comment l'entreprise doit être restructurée.
The Press Council of Kosovo needs to be restructured in order to better prepare the institution for future operations.
Le Conseil de la presse du Kosovo doit être restructuré pour être en mesure de s'acquitter de ses futures tâches.
The issue is that firms need to be restructured because the market changes and greater competitiveness is needed in the sector.
Le problème est que les entreprises doivent être restructurées, parce que le marché change et qu’une compétitivité accrue est nécessaire dans le secteur.
In addition, bonds of middle-income countries and debts of low-income countries to multilateral institutions sometimes have to be restructured.
Par ailleurs, les obligations des pays à revenu moyen et les dettes des pays à faible revenu envers les institutions multilatérales doivent parfois être réechelonnées.
Ibadan and Jos electricity companies argued that the companies needed to be restructured and insisted that they would not tolerate union presence.
Les compagnies d’électricité Ibadan et Jos ont expliqué qu’elles avaient besoin d’être restructurées et qu’elles ne toléreraient pas la présence des syndicats.
The policy document will describe how the healthcare system is to be restructured, including the introduction of general health insurance.
Ce document décrira la restructuration qui doit être apportée au système de santé, y compris l'introduction d'un régime général d'assurance maladie ;
The banking sector was to be restructured and downsized and efforts were to be stepped-up on fiscal consolidation, structural reforms and privatisation.
Le secteur bancaire serait restructuré et sa taille réduite, et les efforts en matière d’assainissement budgétaire, de réformes structurelles et de privatisation seraient intensifiés.
In addition to the Standstill Agreements, the restructuring plan provides for the claims of the significant creditors to be restructured and rescheduled.
Outre les accords de moratoire, le plan de restructuration prévoit la restructuration et le rééchelonnement des montants exigibles par les créanciers importants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk