restrictive

Unfortunately, the license chosen by the project is very restrictive.
Malheureusement, la licence choisie par ce projet est très restrictive.
Its budget is limited and its eligibility criteria are restrictive.
Son budget est limité et ses critères d'éligibilité sont restrictifs.
The restrictive measures should be extended until 20 February 2017.
Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu'au 20 février 2017.
The restrictive measures should be renewed until 20 February 2016.
Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu'au 20 février 2016.
Yes My religious beliefs are more tolerant and less restrictive.
Oui Mes convictions religieuses sont beaucoup plus tolérantes et moins restrictives.
If government regulations are more restrictive, such restrictions shall apply.
Si les réglementations gouvernementales sont plus restrictives, de telles restrictions s'appliquent.
The restrictive measures should be renewed until 20 February 2015.
Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu’au 20 février 2015.
We are asking the Commission for far more restrictive rules.
Nous demandons à la Commission des règles beaucoup plus restrictives.
AB Mažeikių nafta was obligated to discontinue the restrictive practices.
AB Mažeikių nafta a été obligée de cesser ses pratiques restrictives.
The requirements for the manufacture of packaging are less restrictive.
Les prescriptions relatives à la fabrication des emballages sont moins restrictives.
This is too restrictive and cannot be accepted.
Ceci est trop restrictif et ne peut être accepté.
Apps are blocked using a more restrictive DNS-based approach.
Les applications sont bloquées en utilisant une approche DNS plus restrictive.
It's a little restrictive making films solely in Greece.
C'est un peu limité de faire des films uniquement en Grèce.
YouTube is great, but it can be restrictive.
YouTube est excellent, mais il peut être limité.
It will be even more restrictive than it is now.
Cela va être encore plus restrictif que ça ne l’est maintenant.
Yet we must admit that they are quite restrictive and exclusive.
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
The draft law of 2012 is extremely restrictive and criminalises farmers.
Le projet de loi de 2012 est extrêmement restrictif et criminalise les paysans.
This would also include the most restrictive or institutional care.
Cela s'appliquerait également aux soins les plus restrictifs ou institutionnels.
In Ethiopia, censorship has become far more restrictive in recent years.
En Éthiopie, la censure est devenue beaucoup plus restrictive ces dernières années.
Today, the approach can no longer be so restrictive.
Aujourd'hui, l'approche ne peut plus être aussi restrictive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink