Minibar restocked daily (water, soft drinks, juices and beers)
Minibar avec réassort quotidien (eau, sodas, jus de fruit et bières)
My mini-bar was not restocked for 2 days.
Mon mini-bar n'a pas été renouvelé pendant 2 jours.
The free minibar is restocked every day.
Le minibar gratuit est réapprovisionné chaque jour.
Now that I've restocked, we never have to leave this office.
Maintenant que j'ai refait le stock, on n'a plus à quitter ce bureau.
Choice of complimentary items in the Mini Bar (excluding alcoholic drinks), restocked daily.
Choix d’articles gratuits du minibar (excepté boissons alcoolisées), réapprovisionnement quotidien.
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily)
Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement)
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily)
Mini-bar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement et gratuitement)
Mini-bar complete with alcoholic drinks (restocked daily)
Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement)
Many facilities were repaired or restocked only to be looted again a few days later.
De nombreuses installations ont été réparées ou réapprovisionnées, quitte à être pillées quelques jours plus tard.
Guess the staff restocked it during the night, which was nice of them.
Je suppose que le staff l’a restocké pendant la nuit, ce qui est aimable de leur part.
Apparently there are restaurants and shops around that randomly get restocked.
Les autres disent qu'il y a des restaurants et des boutiques aux alentours qui sont régulièrement approvisionnés.
Technicians no longer need to check which parts need to be restocked from the warehouse.
Les techniciens n’ont plus besoin de vérifier en quelles pièces l’entrepôt doit se réapprovisionner.
Now that I've restocked, we never have to leave this office.
Très bien Tracy, en s'enferme. Maintenant que j'ai refait le stock, on n'a plus à quitter ce bureau.
Now the nurses and the med techs, they know where everything is, what needs to be restocked.
Maintenant les infirmières et les aides-soignantes savent où tout se trouve, ce qui doit être renouvelé.
The kitchenette and minibar restocked daily are some of the many luxury amenities offered by this suite.
Une kitchenette et un minibar approvisionnés tous les jours sont l’un des nombreux équipements de luxe de cette suite.
If you fancy a bite to eat while resting in your room, your minibar will be restocked every day.
Si vous souhaitez manger un en-cas pendant que vous vous reposez dans votre chambre, vous bénéficiez du réapprovisionnement quotidien du minibar.
Plus, so you are never hungry between meals, you can enjoy appetisers at the hotel bars and a minibar in your apartment that is restocked daily.
Et si vous avez faim, vous trouverez des apéritifs aux bars de l’hôtel et un réapprovisionnement quotidien dans le minibar de votre appartement.
Make sure to have one in your car and one in the home and look through them twice a year to make sure they are up to date and have been restocked.
Veillez à avoir un dans votre voiture et un dans la maison et à regarder par eux deux fois par an pour s'assurer qu'ils sont à jour et avoir été réapprovisionné.
If BAUNAT accepts the request, only possible if the product can be restocked without any further costs, 5% of the product price excl. VAT will be charged to the client to cover the extra administration cost resulting from the breach of contract.
Si BAUNAT accepte cette demande, sous condition que le bijou puisse être repris en stock sans frais supplémentaires, la somme de 5 % du prix du produit hors taxes sera facturée au client pour couvrir les frais administratifs supplémentaires résultant de la rupture de contrat.
The wind carried the ship to shore, where they put in to port and restocked their provisions.
Le vent a poussé le navire jusqu'à la côte, où ils ont accosté et se sont réapprovisionnés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay