restock
- Examples
Minibar restocked daily (water, soft drinks, juices and beers) | Minibar avec réassort quotidien (eau, sodas, jus de fruit et bières) |
My mini-bar was not restocked for 2 days. | Mon mini-bar n'a pas été renouvelé pendant 2 jours. |
The free minibar is restocked every day. | Le minibar gratuit est réapprovisionné chaque jour. |
Now that I've restocked, we never have to leave this office. | Maintenant que j'ai refait le stock, on n'a plus à quitter ce bureau. |
Choice of complimentary items in the Mini Bar (excluding alcoholic drinks), restocked daily. | Choix d’articles gratuits du minibar (excepté boissons alcoolisées), réapprovisionnement quotidien. |
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily) | Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement) |
Mini-bar with alcoholic drinks (restocked daily) | Mini-bar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement et gratuitement) |
Mini-bar complete with alcoholic drinks (restocked daily) | Minibar avec boissons alcoolisées (réapprovisionné quotidiennement) |
Many facilities were repaired or restocked only to be looted again a few days later. | De nombreuses installations ont été réparées ou réapprovisionnées, quitte à être pillées quelques jours plus tard. |
Guess the staff restocked it during the night, which was nice of them. | Je suppose que le staff l’a restocké pendant la nuit, ce qui est aimable de leur part. |
Apparently there are restaurants and shops around that randomly get restocked. | Les autres disent qu'il y a des restaurants et des boutiques aux alentours qui sont régulièrement approvisionnés. |
Technicians no longer need to check which parts need to be restocked from the warehouse. | Les techniciens n’ont plus besoin de vérifier en quelles pièces l’entrepôt doit se réapprovisionner. |
Now that I've restocked, we never have to leave this office. | Très bien Tracy, en s'enferme. Maintenant que j'ai refait le stock, on n'a plus à quitter ce bureau. |
Now the nurses and the med techs, they know where everything is, what needs to be restocked. | Maintenant les infirmières et les aides-soignantes savent où tout se trouve, ce qui doit être renouvelé. |
The kitchenette and minibar restocked daily are some of the many luxury amenities offered by this suite. | Une kitchenette et un minibar approvisionnés tous les jours sont l’un des nombreux équipements de luxe de cette suite. |
If you fancy a bite to eat while resting in your room, your minibar will be restocked every day. | Si vous souhaitez manger un en-cas pendant que vous vous reposez dans votre chambre, vous bénéficiez du réapprovisionnement quotidien du minibar. |
Plus, so you are never hungry between meals, you can enjoy appetisers at the hotel bars and a minibar in your apartment that is restocked daily. | Et si vous avez faim, vous trouverez des apéritifs aux bars de l’hôtel et un réapprovisionnement quotidien dans le minibar de votre appartement. |
Make sure to have one in your car and one in the home and look through them twice a year to make sure they are up to date and have been restocked. | Veillez à avoir un dans votre voiture et un dans la maison et à regarder par eux deux fois par an pour s'assurer qu'ils sont à jour et avoir été réapprovisionné. |
If BAUNAT accepts the request, only possible if the product can be restocked without any further costs, 5% of the product price excl. VAT will be charged to the client to cover the extra administration cost resulting from the breach of contract. | Si BAUNAT accepte cette demande, sous condition que le bijou puisse être repris en stock sans frais supplémentaires, la somme de 5 % du prix du produit hors taxes sera facturée au client pour couvrir les frais administratifs supplémentaires résultant de la rupture de contrat. |
The wind carried the ship to shore, where they put in to port and restocked their provisions. | Le vent a poussé le navire jusqu'à la côte, où ils ont accosté et se sont réapprovisionnés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!