- Examples
Nous resterions vraies à eux et mettrions des actions dans la réalité. | We would remain truthful to them and put actions into reality. |
Je lui ai dit que nous resterions ici au moins un mois. | I tell him we shall stay here at the least a month. |
Nous resterions aux commandes, mais notre participation resterait secrète. | We would still be in charge, but our rule would remain a secret. |
Mais nous resterions en Europe, n'est-ce pas ? | But we would still be somewhere in Europe. |
Je ne pensais pas que nous resterions ici si longtemps. Je m'en vais. | I didn't think we'd be here this long, I'm out. |
S'en contenter signifierait que nous resterions confrontés à la sélection d'embryons. | Doing so would mean that we would still be faced with the selection of embryos. |
Je pensais que nous resterions toujours ensemble. | Thought we'd always be together. |
Nous resterions certainement en silence, en pleurs et aussi dans la joie d’être sauvés. | We certainly pause in silence, in sorrow and also in the joy of being saved. |
Nous resterions toujours ensemble. | We would live along all together. |
Nous resterions encore ici sans hésitation. | We would definitely stay here again! |
Sans physis nous en resterions à ce que nous connaissons bien, nous garderions nos schémas anciens ou même nous stagnerions. | Without physis we would stay with the familiar, maintain old patterns or even stagnate. |
Cela signifierait que nous resterions à jamais à la table de négociation et qu'une affaire comme celle de Nokia se reproduira. | It would mean that we would be forever at the negotiating table and that a case like Nokia would happen again. |
Au début, nous nous sommes sentis incertains sur diverses choses, comme par exemple, où nous resterions et comment nous trouverions du travail. | Initially we felt uncertain about various things such as where we would stay and how we would find work. |
Tu es très gentil, mais nous nous étions dit que nous resterions toujours... | Well, that's awfully nice of you, George, but, well, your father and I thought that no matter what happened, we'd always be t... |
M. Salafranca Sánchez-Neyra ne m’écoute pas pour le moment, mais il a déclaré il y a quelques instants que nous resterions fermes en exigeant la liberté. | Mr Salafranca Sánchez-Neyra is not listening to me now, but he said a few moments ago that we should stand firm in demanding freedom. |
Nous n'aurions pas complètement compris comment le racisme est incrusté dans la structure de tout ce qui nous entoure car nous resterions strictement concentrés sur les expériences isolées des gens. | We wouldn't have completely understood how racism is embedded in the framework of everything around us, because we would stay narrowly focused on people's isolated experiences. |
Cela signifierait que nous resterions jusqu’en décembre les spectateurs passifs d’un génocide et ne réagirions qu’alors sans avoir fait quoi que ce soit. | It would mean that we would, until December, remain passive spectators of genocide and would only then get around to grappling with the issue, without having already done anything about it. |
C'est bien simple, je me demande pourquoi nous ne resterions pas ici jusqu'à la fin de nos jours. Et ta mère ? Tu n'as pas envie de la revoir ? | Of course I want to see her, but when I realize how I lost my youth locked up under a roof, it gives me a stomachache. |
Sans avoir déjà en nous la gratuité, nous ne pourrions la reconnaître ni l’apprécier chez les autres, nous resterions prisonniers de notre narcissisme, incapables de beauté et de vertu. | If gratuitousness were not already in us, we could not recognize or appreciate the generosity of others, we would remain trapped inside our narcissism, and we would be incapable of perceiving true beauty or the virtues. |
Si vous veniez à ne pas respecter ces conditions et que nous n'engagions aucune action, nous resterions autorisé à utiliser nos droits et à faire recours ultérieurement dans toute autre situation où vous ne respecteriez pas ces conditions . | Waiver If you breach these conditions and we take no action, we will still be entitled to use our rights and remedies in any other situation where you breach these conditions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!