- Examples
Les candidats resteraient sur le fichier pendant une période limitée. | Candidates would remain on the roster for a limited period. |
Il a donné sa parole qu'ils resteraient de leur côté. | He gave his word they'd stay on their own side. |
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus. | Member States would remain the key players in this process. |
Les données supprimées resteraient sur le périphérique, mais pas accessible. | The deleted data would still remain on the device, although not accessible. |
Si il y avait un hôtel les gens y resteraient. | If there was a hotel here people would stay here. |
Je pense que vous surestimez combien d'entre eux resteraient, monsieur. | I think you overestimate how many of them will stay, sir. |
J'ai le sentiment que les critiques resteraient impressionné. | I have a feeling that the critics would remain unimpressed. |
Des êtres humains resteraient vivants unifiés dans l’univers vaste. | Human beings would live on unified with the vast universe. |
Des êtres humains resteraient vivant ensemble avec Être Grand. | Human beings would live on together with Great Being. |
Sinon, pourquoi ils resteraient dans le désert ? | Otherwise, why would they be living out here in the desert? |
D'autres parties intéressées prévoyaient que ces importations resteraient stables. | Other interested parties expected such imports to remain stable. |
Tous les employés aux Pays-Bas resteraient en poste chez Lely. | All employees in The Netherlands remain employed by Lely. |
Sans inflation, les taux d'intérêt resteraient plutôt bas. | Without inflation, interest rates would stay rather low. |
J'avais beaucoup de questions qui resteraient sans réponse. | I had a lot of questions which were to remain unanswered. |
Combien resteraient avec deux bonnes mains ? | How many people would be left with two good hands? |
Intégrez les structures de croyances qui autrement resteraient transparentes. | Integrate belief structures that would otherwise remain transparent. |
Ces fichiers récupérés ne fonctionneront pas et resteraient dans un état corrompu. | Such recovered files will not work and would remain in corrupt state. |
Beaucoup resteraient chez le Hyatt, j'ont deviné. | Many would be staying at the Hyatt, I guessed. |
Les appels à l’aide du peuple libyen resteraient sans réponse. | The calls of the Libyan people for help would go unanswered. |
On avait dit que les garçons resteraient la journée. | We agreed the boys could stay all day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!