- Examples
Ils restent durables et faciles à maintenir indépendamment de l'humidité. | They remain durable and easy to maintain regardless of humidity. |
Certains coins de notre appartement souvent restent simplement sans attention. | Some corners of our apartment frequently simply remain without attention. |
Les paragraphes 72 et 73 du précédent rapport restent pertinents. | Paragraphs 72 and 73 of the previous report remain relevant. |
Les invitations pour Cleveland et Londres restent comme précédemment annoncées. | Invitations to Cleveland and London remain as previously announced. |
Quand Il parle aux ingénieurs, ils restent captivés et silencieux. | When He talks to engineers, they remain spellbound and tight-lipped. |
Toutes vos requêtes DNS restent chiffrées dans le tunnel VPN. | All your DNS requests stay encrypted within the VPN tunnel. |
Les paires (gauche et droite) restent ensemble pendant la fabrication. | The pairs (left and right) remain together during production. |
Certaines ont été réfutées, et d'autres restent à être testés. | Some were refuted, and others remain to be tested. |
Au Mali, les frontières avec la Côte d'Ivoire restent ouvertes. | In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open. |
Cependant, les mécanismes sous-jacents de l'effet de DBS restent énigmatiques. | However, the mechanisms underlying the effect of DBS remain enigmatic. |
Notre loyauté et engagements restent respectueusement à votre service. | Our loyalty and commitments remain respectfully at your service. |
Certainement pas maintenant, dans les 15 minutes qui restent ? | Surely not now, in the 15 minutes that remain? |
Notre fidélité et nos engagements restent respectueusement à votre service. | Our loyalty and commitments remain respectfully at your service. |
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis. | It is vital that these crimes not be left unpunished. |
Les garanties restent inchangées, seul, le mode de paiment diffère. | The guarantees remain unchanged, alone, the mode of paiment differs. |
La justice est importante, et tous mes crimes restent impunis. | Justice is important, and all my crimes have gone unpunished. |
Il a un coffre, de sorte que ses objets restent secs. | It has a chest, so that its objects remain dry. |
Tous vos mails et vos abonnés restent dans votre compte. | All your emails and subscribers will stay in your account. |
Ils vendent les femmes et les enfants, les hommes restent. | They sell the women and the children; the men remain. |
Certains ne nagent jamais et restent affamés toute leur vie. | Some people never swim and remain hungry all their lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!