- Examples
Les Maures restèrent en Espagne pendant presque huit cents ans. | The Moors remained in Spain for nearly eight hundred years. |
Mais plus unis ils restèrent pour la douleur leurs Coeurs innocents. | But more united they remained for the pain their innocent Hearts. |
Le concert fut très dramatique et tous restèrent énormément émus. | The concert was really dramatic and everybody was enormously moved. |
Néanmoins, certains restèrent ici et parmi eux Sanat Kumara. | However, some remained here, among them Sanat Kumara. |
Tous restèrent inconscients jusqu'à leur décès cinq semaines plus tard. | All remained unconscious until expiration five weeks later. |
Des brises de printemps restèrent gentilles et restèrent avec moi. | Spring breezes remained gentle and stayed together with me. |
Dès que le fascisme et le communisme disparurent, seuls les libéraux restèrent. | As soon as fascism and communism disappeared, only the liberals remained. |
Ils refusèrent de partir et restèrent fidèles au roi. | They refused to go and were loyal to the king. |
Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. | And the leaders of Moab stayed with Balaam. |
Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant. | They stayed in the room with me for the whole night. |
Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. | And the princes of Moab abode with Balaam. |
Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant. | They stayed in the room with me for the whole night. |
Ils restèrent seuls et vulnérables comme jamais auparavant. | They stood alone and vulnerable as never before. |
Et les princes de Moab restèrent chez Balaam. | So the princes of Moab stayed with Balaam. |
Les hommes restèrent tard dans la nuit à parler. | The men stood around late into the night talking. |
La vérité et son cœur beau restèrent intouchés et restèrent beaux. | The truth and their beautiful heart remained unchanged and remained beautiful. |
Et les princes de Moab restèrent chez Balaam. | And the leaders of Moab stayed with Balaam. |
Certains Spitfires restèrent en service pendant une bonne partie des années 1950. | Some Spitfires remained in service well into the 1950s. |
Et les princes de Moab restèrent chez Balaam. | So the princes of Moab lodged with Balaam. |
Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam. | So the princes of Moab stayed with Balaam. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!