Si ce n'est pas maintenant, vous ne ressortirez jamais.
If you don't come out now you never will.
À la Boston Public Library, vous ressortirez avec plus qu'un simple livre.
At the Boston Public Library, you'll come out with more than just a book.
Et cette fois, vous n'en ressortirez plus.
And this time you won't be coming out.
Vous ne ressortirez pas des montagnes.
You don't come off the mountain.
De là, vous ressortirez dehors.
From there, you'll make your way out back.
Passez une après-midi ensoleillée dans ce paradis et vous en ressortirez vraiment rajeunis.
Spending a sunny afternoon in this park will have you feeling completely rejuvenated.
Suivez-le, vous ressortirez au bout à Soccorro.
You take that, you come out on the other end just outside of Socorro.
Lors de votre visite de la Boston Public Library, vous ressortirez avec plus qu'un simple livre.
At the Boston Public Library, you'll come out with more than just a book.
Vous ne ressortirez jamais.
You'll never get out.
Vous ressortirez et brillerez en tant que pièces brillantes multicolores dans la grande mosaïque du futur.
You will stand out and shine as the multicolored shiny pieces in the grand mosaics of the future.
Vous aurez un chirurgien réputé, vous ressortirez 10 fois plus riche.
We have a world-class surgeon, We'll have you back on your feet and ten G's richer in no time.
Si vous la blessez, si vous abîmez ma fille un tant soit peu, Vous ne ressortirez pas des montagnes.
If you hurt her, if you harm my daughter in any way, you don't come off the mountain.
Cependant, plus vous resterez longtemps sur place, plus vous ressortirez imprégné de la culture du pays, des habitudes et coutumes des habitants et de leur mode vie.
The more time you spend in a country the more you will get to know the culture and the people, which will allow you to practice the language.
Si vous faites des plats perfectionnés où le savoir-faire est essentiel, n’ayez pas peur de partager vos recettes, peu de monde y arrivera, et au final vous en ressortirez vainqueur, tant en terme de notoriété que de présence de vos clients.
If you sophisticated dishes where the expertise is essential, do not be afraid to share your recipes, few people will get there, and eventually you will come out victorious, both in terms of reputation as presence of your customers.
Je vous promets que vous en ressortirez changé.
I promise you'll come back a changed man.
Et peut-être que vous en ressortirez vivant.
And maybe, just maybe, you will make it through this alive.
Si je vous laisse entrer, vous n'en ressortirez pas.
If I let you into that isolation zone, I can't let you out again.
Vous ressortirez comme ça.
Same way you're going out.
Cette propriété a été conçue pour la relaxation et les plages de Playa del Carmen offrent le cadre parfait pour atteindre cet état. Mais, après avoir visité le YHI Spa de 1 858 m2, vous en ressortirez comme rajeuni et rénové.
This property was designed to provide relaxation, and the beaches of Playa del Carmen offer the perfect scenario for this, but after visiting the YHI Spa spanning 20,000 square feet, you can enjoy a completely new level of rejuvenation.
Cette propriété a été conçue pour la relaxation et les plages de Playa del Carmen offrent le cadre idéal pour atteindre cet état. Mais, après avoir visité le YHI Spa de 1 858 m2, vous en ressortirez comme rajeuni et rénové.
This property was designed to provide relaxation, and the beaches of Playa del Carmen offer a perfect setting for this, but after visiting the YHI Spa, which measures 20,000 square feet, you can enjoy a completely different level of rejuvenation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate