Si tu y entres, tu n'en ressortiras pas.
But if you go in there, you won't come out.
Je te promets que tu ressortiras. Maintenant vas-y !
I promise you'll come out of the box. Now go! Go!
Tu n'en ressortiras jamais vivant.
You'll never get out of there alive.
Mais tu ressortiras pas d'ici.
But I can't let you walk away from here.
Si j'admets que j'ai le béguin pour toi, tu ressortiras avec Michael ?
Okay, if I admit that I have feelings for you, you'll go out with Michael again? I don't see why not.
Je sais ce que c'est que de subir un traumatisme. Je te promets que si tu fais tout pour aller mieux, tu en ressortiras encore plus forte qu'avant.
I know what it's like to go through a traumatic experience, And I promise you, If you dedicate yourself to getting better,
Tu en ressortiras réglo, mais tu dois agir maintenant.
You'll get away clean, but you gotta do it right now.
Tu ressortiras bien au-delà des murs du château.
This will bring you out well below the castle walls.
Tu ressortiras à 18 ans.
And don't come out until you're 18.
Tu en ressortiras plus intelligent.
That will make you smarter.
Tu ne ressortiras jamais.
There's no way out for you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up