ressentir
- Examples
Clients et invités ressentiront un sentiment de bien-être inégalé. | Guests and customers will experience an unrivaled feeling of well-being. |
Ceux qui t'ont fait du mal ressentiront ma souffrance. | Those who hurt you will feel my pain. |
Ceux qui te blessent ressentiront ma douleur. | Those who hurt you will feel my pain. |
La plupart des patients ressentiront un soulagement immédiat de la douleur après le traitement. | Most patients will experience an immediate pain relief following the treatment. |
Pensez aux fans, à ce qu'ils ressentiront. | Think of the fans and how they'll feel. |
Pensez aux fans, a ce qu'ils ressentiront. | Think of the fans and how they'll feel. |
Quels sont les pays qui ressentiront le moins les effets de cette crise ? | Which countries are likely to be least affected by the crisis? |
Ce que vous pensez qu'ils ressentiront. | How you think they'll feel. |
Rien ne doit être dit, tout va fonctionner silencieusement et ils ressentiront votre amour. | Nothing has to be told, just silently it will work and they will feel your love. |
Lorsque nous leur faisons confiance, ils ressentiront la responsabilité morale de rembourser votre confiance. | When we trust them ultimately they will feel the moral responsibility to pay your trust back. |
Ils ne ressentiront rien. | They won't feel a thing. |
Si l'ONUDI doit réaliser de nouvelles économies sur le budget, ses activités de base s'en ressentiront. | For UNIDO to make further savings on the budget would impair its core activities. |
Grâce à la puissance Indica de la variété, les consommateurs ressentiront une forte sensation physique. | Due to the strain's Indica prowess, users are likely to feel a strong body high sensation. |
Plus les développeurs le ressentiront, plus ils passeront de temps sur le projet. | The more they feel this way, the more time they'll want to spend on the project. |
Je me rends compte qu’au début beaucoup de personnes ne ressentiront pas de l’Energie transmise. | I am aware that, at the beginning, many people will not sense the flow of the Energy. |
Toutefois, si cette tendance se maintient, et l'économie et les citoyens en ressentiront les effets négatifs. | However, if the trend continues, the negative effects will be felt by both the business sectors and citizens. |
Et comme la combinaison de caféine et de théobromine s’épanouit avec cette énergie, les consommateurs ressentiront une brève sensation d’euphorie. | And since the combination of caffeine and theobromine thrive off this energy, consumers will experience a brief feeling of euphoria. |
Les hommes comme les femmes se ressentiront de la crise mais pas nécessairement de la même manière. | The impact of the crisis will be felt by both women and men, but not necessarily in the same manner. |
Cela signifie que les animaux restent conscients durant tout le processus et ressentiront donc la douleur et le stress. | This means that the animal will remain awake during the whole process and will suffer the consequent stress and pain. |
Vous serez transporté vers un nuage d’euphorie duveteux alors que votre esprit et votre corps ressentiront une explosion d’énergie. | You'll be lifted on a fluffy cloud of euphoria as both your mind and your body feel an electric burst of energy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!