resplendir
- Examples
Les mille couleurs de l’amour maintenant resplendissent de beauté. | The thousand colours of love now shine forth in beauty. |
Ils resplendissent dans l’icône de l’Annonciation. | They are resplendent in the icon of the Annunciation. |
Priez pour que vos bergers resplendissent de l’amour de mon Fils. | Pray that your shepherds may come to shine forth with the love of my Son. |
Priez pour que vos bergers resplendissent de l’amour de mon Fils. | My children, do not resist the love of my Son. |
Descendant vers le centre de la côte ouest, Tampa et St. Petersburg resplendissent de lumières. | Descending toward the central west coast, Tampa and St. Petersburg are ablaze with lights. |
Priez pour que vos bergers resplendissent de l’amour de mon Fils. Je vous | Pray that your shepherds may come to shine forth with the love of my Son. |
Dont les gloires resplendissent éternellement ? | Whose glories shine through endless days? |
Les lettres MAN de la calandre resplendissent grâce à un rétroéclairage spécial. | The MAN letters in the radiator grille shine thanks to a special backlighting in Christmassy resplendence. |
Les motifs à fleurs des coffrets à bijoux Amélie resplendissent tel un océan de roses. | The floral patterns of the jewellery box Amélie shine as beautifully as a sea of roses. |
Ces deux poèmes resplendissent comme un commentaire sur la Vérité, divinement inspiré, qui instruit le chercheur et élève son esprit. | These two poems shine as a divinely inspired commentary on Truth that inspires and instructs seekers. |
Le passé apparaît ainsi uniquement comme un arrière-plan obscur, sur lequel le présent et l'avenir resplendissent de promesses invitantes. | Thus, the past appears only as a dark background against which the present and the future shine with alluring promises. |
Là resplendissent les miroirs des Mille et une Nuits, les tapis enchantés et toute la beauté maligne de Nahémah. | There glitter the mirrors of the thousand and One Nights, the magic carpets, and all the malign beauty of Nahemah. |
Telle est Rabat, une spectatrice immortelle du temps qui passe, dont les trésors resplendissent, à l’image de la tour Hassan, bien sûr. | Such is Rabat, an immortal spectator of passing time, whose treasures shine, like the Hassan Tower, of course. |
Que resplendissent pleinement son identité et son caractère sacré, sa valeur religieuse et culturelle universelle, comme trésor pour toute l’humanité ! | May her identity and her sacred character, her universal religious and cultural significance shine forth as a treasure for all mankind! |
Des grains célestes y sont semés, les nuages de la divine Providence ruissellent et les rayons du Soleil de Réalité resplendissent. | Heavenly seeds are scattered therein, the clouds of divine providence pour down and the rays of the Sun of Reality shine forth. |
Ils se sentent heureux et fiers lorsqu'ils ont belle allure, qu'ils sentent bon, et surtout lorsqu'ils resplendissent comme neufs. | They feel happy and proud when they look and smell good, especially when they shine like new and are full of fragrance. |
Je vous encourage à être des messagers joyeux, des gardiens du bien et de la beauté qui resplendissent dans la vie fidèle du disciple missionnaire. | I encourage you to be joyful messengers, custodians of the good and of the beauty which shines through the faithful life of the missionary disciple. |
Les rues de la Vieille et de la Nouvelle Ville, tout comme la Voie royale, resplendissent grâce aux décorations spéciales des fêtes de décembre à janvier. | The streets of the Old and New Towns as well as the Royal Route are resplendent in special holiday decorations throughout the whole of December and January. |
Priez pour que vos bergers resplendissent de l’amour de mon Fils. | Pray for your shepherds and place your trust in their blessed hands. |
Priez pour que vos bergers resplendissent de l’amour de mon Fils. | Pray for your shepherds that they may have the strength and the love to be bridges of salvation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!