respectfully
- Examples
Our loyalty and commitments remain respectfully at your service. | Notre loyauté et engagements restent respectueusement à votre service. |
Our loyalty and commitments remain respectfully at your service. | Notre fidélité et nos engagements restent respectueusement à votre service. |
Accordingly, the Bank respectfully requests that its motion be granted. | En conséquence, la Banque demande respectueusement que sa motion soit accordée. |
When reality arrives, the shadow is put respectfully aside. | Quand la réalité arrive, l’ombre est mise respectueusement de côté. |
The Bank respectfully requests that its motion be granted. | La Banque demande respectueusement que sa motion soit accordée. |
The two clan chiefs lift their mugs to him respectfully. | Les deux chefs de clans lèvent leurs chopes vers lui avec respect. |
He respectfully requested Jiang Ziya to grant to him the book. | Il demanda respectueusement à Jiang Ziya de lui lire le livre. |
We would respectfully like to make four concrete suggestions. | Nous voudrions faire respectueusement quatre suggestions concrètes. |
Now we slowly and respectfully back out of the room. | Lentement et respectueusement, on sort de la chambre. |
Your Honor, respectfully, I ask you to deny this motion. | Your Honor, respectfully, Je vous demande de rejeter sa demande. |
Adam opened the door respectfully, and the Heavenly Father entered. | Il ouvrit la porte avec déférence et le Père céleste entra. |
My delegation respectfully requests that the full text be circulated to delegations. | Ma délégation demande respectueusement que le texte intégral en soit distribué aux délégations. |
In that effort, I respectfully request the understanding and support of Member States. | Pour cet effort, je demande respectueusement la compréhension et l'appui des États Membres. |
Follow their instructions to the letter and speak to the officials respectfully. | Suivez ses instructions à la lettre et discutez poliment avec lui. |
He also respectfully paid tribute to the memory of Sergio Vieira de Mello. | Il salue également avec respect la mémoire de Sergio Vieira de Mello. |
Learn to be assertive and express yourself honestly and respectfully. | Apprenez à vous affirmer et à vous exprimer de façon honnête et respectueuse. |
We fulfil our obligations by treating them respectfully and by keeping the earth pure. | Nous remplissons nos obligations en les traitant respectueusement et en gardant la terre pure. |
Chief, respectfully, I don't believe this is about a message. | Chef, avec tout mon respect, je ne pense pas qu'il s'agisse d'envoyer un message. |
Sit respectfully, never with legs propped up on the furniture or in a reclining position. | Très respectueusement, jamais avec jambes soutenues sur les meubles ou en position couchée. |
Now I respectfully ask that His Majesty be informed of my opinion. | Je demande respectueusement que sa Majesté entende mon opinion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
