resonate

This way, the drum can vibrate fully and resonate completely.
De cette façon, le tambour peut vibrer entièrement et résonner complètement.
Let the sounds resonate and activate this area of your brain.
Laissez les sons résonner et activer cette région de votre cerveau.
All of these themes still resonate in the modern world.
Tous ces thèmes résonnent toujours dans le monde moderne.
We can experience their depth, and resonate with their vibrant harmonies.
Nous pouvons éprouver leur profondeur, et résonner avec leurs vibrantes harmonies.
This allows your snare to resonate more freely.
Cela permet à votre caisse claire de résonner plus librement.
Those cries for peace and human security still resonate.
Ces cris pour la paix et la sécurité humaine continuent de résonner.
Energy form that the blueprint will continue to resonate for a long time.
Forme d'énergie que le plan va continuer à résonner pour longtemps.
It's as though you made something resonate within them.
C'est comme si on faisait résonner quelque chose en eux.
Doesn't have to be the South for it to resonate.
Cela n'a pas besoin d'être le sud pour résonner.
Does that really resonate inside of you?
Est-ce que résonnent à l'intérieur vraiment de vous ?
Find crystals which resonate with you.
Trouvez des cristaux qui résonnent avec vous.
As they touch us, we resonate in accord.
Quand ils nous touchent, nous résonnons en accord.
Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
Couche après couche de légende, de sport, de détails qui résonnent.
How does that resonate with you?
Comment est-ce que résonnent avec vous ?
The two phrases resonate quite differently.
Les deux phrases résonnent assez différemment.
It should resonate with the sensibility of customers, employees, and other constituents.
Il devrait résonner avec la sensibilité des clients, des employés, et des autres constituants.
Maybe it's the word "fetch" that doesn't resonate.
Peut-être est ce le mot "aller chercher" qui sonne mal.
Find the people who resonate with you.
Trouvez les gens qui ont de l’écho chez vous.
Our last example will include most of you who resonate to our messages.
Notre dernier exemple concerne la plupart d'entre-vous qui résonnez avec nos messages.
Consumers may already resonate and trust what these individuals say or do.
Les consommateurs peuvent déjà résonner et faire confiance à ce que ces personnes disent ou font.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny