De cette façon, le tambour peut vibrer entièrement et résonner complètement.
This way, the drum can vibrate fully and resonate completely.
Laissez les sons résonner et activer cette région de votre cerveau.
Let the sounds resonate and activate this area of your brain.
Nous pouvons éprouver leur profondeur, et résonner avec leurs vibrantes harmonies.
We can experience their depth, and resonate with their vibrant harmonies.
Cela permet à votre caisse claire de résonner plus librement.
This allows your snare to resonate more freely.
Les voix mélodieuses de ces anges semblaient résonner partout.
The musical voices of these angels seemed to reach everywhere.
Mes frères, laissez cette vérité résonner dans votre tête.
Brethren, let this truth rings in your heads.
Ces cris pour la paix et la sécurité humaine continuent de résonner.
Those cries for peace and human security still resonate.
Forme d'énergie que le plan va continuer à résonner pour longtemps.
Energy form that the blueprint will continue to resonate for a long time.
C'est comme si on faisait résonner quelque chose en eux.
It's as though you made something resonate within them.
Cela n'a pas besoin d'être le sud pour résonner.
Doesn't have to be the South for it to resonate.
Faisons donc résonner nos actions plus fort que nos discours.
And so, let our actions speak louder than our words.
Il devrait résonner avec la sensibilité des clients, des employés, et des autres constituants.
It should resonate with the sensibility of customers, employees, and other constituents.
Les consommateurs peuvent déjà résonner et faire confiance à ce que ces personnes disent ou font.
Consumers may already resonate and trust what these individuals say or do.
Ses paroles continuent de résonner aujourd'hui, surtout que nous approchons du Jour du Jugement.
His words continue to resonate today, especially as we approach the Day of Judgement.
Tu es venu pour essayer de me résonner.
So, you came to try and talk some sense into me.
Tu es sûre qu'on ne peut pas essayer de la résonner ?
Are you sure we can't reason with her?
Ça doit résonner dans ses oreilles. Il doit pas t'entendre.
His ears are ringing so loud he can't possibly hear you.
La prière chantée ensemble est irremplaçable, elle continue ensuite à résonner dans nos cœurs.
Prayer sung together is irreplaceable; and afterwards, it keeps on resonating in our hearts.
La voix de la Mère céleste continue de résonner.
Today, too, echoes the voice of the heavenly Mother.
Aide-moi à résonner cet homme.
Please help me talk some sense into this man.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid