reshaping

Human thought is a dynamic force reshaping the world.
La pensee humaine est une force dynamique qui remodele le monde.
This spiritual reshaping was the most significant contribution of the Anunnaki.
Cette refonte spirituelle était la contribution la plus importante des Anunnaki.
The reshaping of the human body by modern technology.
La reconstruction du corps humain grâce à la technologie moderne.
Intelligently reshaping these applications for Industry 4.0 creates brand new advantages.
La restructuration intelligente de ces applications pour l'Industrie 4.0 crée de nouveaux avantages.
Europe was ripe for reshaping, and both countries aimed to dictate this transformation.
L'Europe était heureuse de remodeler, et les deux pays visaient à dicter cette transformation.
Valuable tool for reshaping problematic frequencies in certain venues.
C’est un précieux outil de redéfinition des fréquences problématiques dans certaines salles.
The European Union, too, is in need of reshaping.
L’Union européenne a également besoin de retrouver sa forme.
D. How do we prepare for the technology-induced reshaping of trade?
D. Comment se préparer à la transformation du commerce induite par la technologie
Clean, renewable energy reshaping energy companies and customers' homes.
L'énergie propre et renouvelable remodèle les entreprises d'énergie et les foyers des clients.
InsurTech is reshaping the insurance industry.
L’InsurTech remodèle le secteur des assurances.
Finally, is it a question of reshaping the political landscape of the Middle East?
S'agit-il enfin de remodeler le paysage politique au Moyen-Orient ?
The processing, reshaping or combination will be made for the supplier.
Le traitement, la transformation ou la combinaison sont effectués pour le compte du fournisseur.
Three emerging trends in the energy and utilities industry are reshaping the marketplace.
Trois nouvelles tendances remodèlent le marché dans l'industrie de l'énergie et des services publics.
And it's the reshaping of the Earth to make it occupiable.
Il s'agit de remodeler la terre de manière à la rendre occupable.
Detailed information on reshaping the CST is contained in document ICCD/COP(9)/CST/2.
On trouvera dans le document ICCD/COP(9)/CST/2 des renseignements détaillés sur le remaniement du fonctionnement du CST.
Raes was optimistic about the role of innovation in reshaping the landscape.
M. Raes s'est montré optimiste en ce qui concerne le rôle de l'innovation pour réorganiser le paysage.
The growing participation and influence of non-State actors is enhancing democracy and reshaping multilateralism.
La participation et l'influence croissantes des acteurs non étatiques renforcent la démocratie et redéfinissent le multilatéralisme.
Accordingly, the IAS now funds grants to sponsor campaigns that are truly reshaping the destiny of Earth.
Par conséquent, l’IAS subventionne désormais des campagnes qui permettent véritablement de remodeler le destin de la Terre.
The Paris Declaration and a host of new aid modalities are reshaping development partnerships.
La Déclaration de Paris et toute une série de nouvelles modalités d'aide sont venues remodeler les partenariats pour le développement.
In the background of the political joust about Iran, a few countries are reshaping the world.
Dans les coulisses du jeu diplomatique sur l’Iran, quelques pays veulent former un nouvel ordre mondial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook