reshape

The older institutions tend to be reshaped by it.
Les institutions plus anciennes ont tendance à être remodelées par elle.
The agricultural model should be reshaped towards greater self-sufficiency.
Il faut repenser le modèle agricole vers plus d'autosuffisance.
The media and entertainment industry has been shaped and reshaped by technology.
Le secteur des médias et du divertissement a été façonné et réorganisé par la technologie.
The hairstyle can be reshaped.
La coiffure peut être remodelée.
Music as we know it was reshaped by the Great Migration.
La musique telle que nous la connaissons a été transformée par la Grande Migration.
The global business landscape is being reshaped by transformational events and trends.
Le paysage économique mondial est actuellement redessiné par des événements, ruptures et tendances profondes.
Styling reshaped throughout the day.
Styling remodelé toute la journée.
The essencials of this rich ritual have been reshaped according to the modern holiday aspects.
Les essencials de ce rituel riche ont été remodelés selon les aspects modernes de vacances.
It's something that gets continuously shaped and reshaped by our actions and our choices.
C'est quelque chose de continuellement modelé et remanié par nos actions et nos choix.
As you all know, that return from exile, the second temple, reshaped Judaism.
Comme vous le savez tous, ce retour d'exil, le second temple, a recréé le judaïsme.
The global business landscape is being reshaped by transformational events and trends.
Les événements et les tendances à l’échelle planétaire transforment le monde des affaires.
It reshaped the demography of the globe in a way that no war ever has.
Elle a orienté la démographie sur le globe comme aucune guerre ne l'a jamais fait.
How did it get into the form that it had before it got reshaped, and so forth?
Comment ont-ils pris la forme qu'ils avaient avant d'être remodelés, et ainsi de suite ?
This shift towards more liberalization and more incentives has reshaped the core enabling framework for FDI.
Les mesures de libéralisation et d'incitation prises ont rendu le cadre directif plus propice aux IED.
But then it is the work of man, subjected to the change of time, able to be reshaped and manipulated.
Mais alors c’est l’œuvre de l’homme, soumise au changement du temps, qui peut être remodelée et manipulée.
Globalization should be reshaped to make it more equitable and beneficial to people in the developing world.
La mondialisation devrait être repensée de manière à être équitable et à bénéficier aux populations des pays en développement.
Those publications will, however, continue in a reshaped and financially more sound form on the Tribunal's Internet site.
Stevan Todorović a été transféré le 11 décembre 2001.
The land ice came up from the north during the Saline and completely reshaped the scenery.
La glace a reculé pendant cette dernière période en partant du nord et a drastiquement déformé le paysage.
The disaster at the Fukushima nuclear power plant reshaped the future of nuclear power, especially with regard to safety.
La catastrophe de la centrale nucléaire de Fukushima a redessiné l'avenir de l'énergie nucléaire, en particulier en matière de sécurité.
It was slightly reshaped for better understanding and a more logical flow of statements and recommendations.
Il a été légèrement changé pour en améliorer la compréhension et pour apporter plus de logique dans la succession de déclarations et de recommandations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink