resettle

Only 146 have been rehabilitated and resettled in the United States.
Seules 146 ont été réhabilités et réinsérés aux Etats Unis.
In 2006, over 29,500 people were resettled with UNHCR's assistance.
En 2006, plus de 29 500 personnes ont été réinstallées avec l'aide du HCR.
Some may have to be resettled in other areas.
Il se peut que certains doivent être réinstallés dans d'autres régions.
The Persians resettled those priests to a remote part of their empire.
Les Persans ont reclassé ces prêtres à une partie à distance de leur empire.
They need to be resettled in Europe.
Ils doivent être réinstallés en Europe.
From 1820-1838, about 20,000 people resettled in or near Monrovia.
De 1820 à 1838, environ 20 000 personnes ont été réinstallées dans ou près de Monrovia.
The persons shall be resettled during the calendar year corresponding to the annual programme.
Les personnes sont réinstallées pendant l’année civile correspondant au programme annuel.
With the return of peace, repatriated Burundians wish to be resettled on their land.
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
In the following years the area was resettled within the Roman walls.
Dans les années suivantes, le territoire a été réinstallé dans les murs romains.
Women co-operatives exist in all rural communities with large resettled population.
Des coopératives de femmes existent dans toutes les communautés rurales comptant une population réinstallée nombreuse.
In just over three months 6,000 people are resettled to the United States.
En un peu plus de trois mois, 6.000 personnes sont ainsi réinstallées aux Etats-Unis.
In all, 1,333 persons were resettled.
Ce sont en tout 1 333 personnes qui ont été déplacées.
By the end of the year, it had not resettled or relocated anyone.
À la fin de l’année, elle n’avait procédé à aucune réinstallation ni relocalisation.
The rest of the group insisted, however, on being resettled in a third country.
Le reste a néanmoins insisté pour être dirigé vers un pays tiers.
Seven hundred internally displaced people who are in the camps, are now being resettled.
Ainsi, 700 déplacés se trouvant dans ces camps sont actuellement en cours de réinstallation.
The people wished them resettled.
Ce fut la volonté unanime du peuple.
This will also include 50 resettled farmers.
Le programme a également aidé 50 fermiers à se réinstaller sur d'autres terres.
The resettled Iban people face numerous problems and feel that they have been treated unfairly.
Les Iban réinstallés sont confrontés à de multiples problèmes et considèrent qu’ils ont été traités de façon injuste.
It should also be noted that, in 2006, some 29,560 persons were resettled with UNHCR assistance.
Il convient également de noter qu'en 2006 quelques 29 560 personnes ont été réinstallées moyennant l'assistance du HCR.
Soldiers have been called in to move the property and personal belongings of resettled persons.
On a fait appel à l'armée pour déplacer les biens et les effets personnels des personnes réinstallées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted