rescheduling

It seems, however, that a rescheduling of debts nevertheless took place.
Néanmoins, la restructuration des dettes semble bien avoir eu lieu.
This rescheduling may trigger delays in the three Member States.
Ces modifications du calendrier pourraient entraîner des retards dans les trois États membres.
Reconciliation of appointments, dismissals, or rescheduling employees who are financially responsible.
Rapprochement des nominations, des licenciements ou du rééchelonnement des employés qui sont financièrement responsables.
Thank you so much for rescheduling. I really appreciate it.
Merci beaucoup de repousser le rendez-vous. C'est très gentil.
I think we might be better off rescheduling.
Je pense que nous ferions mieux de reporter.
I've tried rescheduling tomorrow's gala, there's no way.
J'ai tenté de remettre le gala de demain. C'est impossible.
No, you're not rescheduling, you've already done that twice.
Non, tu ne vas pas encore repousser, tu as fait ça déjà deux fois.
Any cancellation and rescheduling of the exam session will have a cost imposed by PeopleCert.
Toute annulation et reprogrammation de la session d'examen aura un coût imposé par PeopleCert.
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
Les barres claires représentent les annulations ou rééchelonnements de dettes.
For further information on the rescheduling of the online exam session, please click here.
Pour plus d'informations sur la reprogrammation de l'examen, cliquez ici. Documents disponibles
The rescheduling took place in the context of Law No 3762/2009 [10].
Le rééchelonnement a été effectué dans le cadre de la loi no 3762/2009 [10].
Such timely information will help the Committee in rescheduling its work.
Les informations ainsi données en temps utile permettront au Comité de réorganiser ses travaux.
However, a rescheduling of debt will be unavoidable.
Nous ne pourrons cependant pas éviter un rééchelonnement de la dette.
Yeah. Listen, is there any chance in rescheduling, you think?
Ecoutez, serait-il possible de re-programmer cette visite ?
Deferment/rescheduling of obligations and waiver of penalties owed to OSE and ISAP (measure E12c)
Report/rééchelonnement d’obligations et annulation d’amendes dues à OSE et ISAP (mesure E12c)
Do you mind rescheduling just once more?
Ça ne t'embête pas de reporter à nouveau ?
However, with debt rescheduling, it declined to $28.6 billion in 2001.
Toutefois, elle est, grâce à un rééchelonnement, tombée en 2001 à 28,6 milliards de dollars.
No, you're not rescheduling, you've already done that twice.
Je te laisserai pas repousser ça encore une fois.
Um, hey, listen, is there any chance in rescheduling, you think?
Ecoutez, serait-il possible de re-programmer cette visite ?
The rescheduling will be at the most convenient time for the property.
Un nouveau créneau horaire vous sera proposé au moment le plus approprié pour l'établissement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink