requisition
- Examples
Once approved the requisition can be transformed in purchase orders. | Une fois approuvée la réquisition peut être transformée en des ordres d'achat. |
I think this is a requisition form for a soul. | Je pense que c'est un genre d'invocation pour une âme. |
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. | Ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation. |
We don't have time to requisition one. | Nous n'avons pas le temps d'en réquisitionner une. |
Have the state requisition more of the harvest, up to 90% if necessary. | Réquisitionnez pour l'état plus de la récolte, jusqu'à 90 % si nécessaire. |
They asked me to fill out this requisition. | On m'a demandé de remplir ce formulaire. |
Yes, and this isn't a requisition. | Oui, et c'est pas une réquisition. |
You do know what a requisition 15 is, right? | Tu c'est ce qu'est une réquisition 15, n'est ce pas ? |
I can put in a requisition, but I need the answer now. | Je peux remplir une demande, mais tu me réponds tout de suite. |
Well, I can't exactly call the Pentagon and requisition one, can I? | Je peux difficilement appeler le Pentagone et en demander une. |
Quickly and efficiently place spend requests thanks to online purchase requisition forms. | Passez vos commandes rapidement et efficacement avec les formulaires de demande d’achat en ligne. |
The requisition and management of the spare parts are delegated to field missions. | Les demandes de pièces de rechange et la gestion de celles-ci sont déléguées aux missions. |
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation. | Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n'importe quelle forme. |
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation. | Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n’importe quelle forme. |
Official correspondence is immune from requisition. | La correspondance officielle* ne peut être saisie. |
A requisition for the contract was issued only after it had been awarded. | La demande de fourniture de biens ou services n'a été émise qu'une fois l'adjudication faite. |
It also saves investment in various aspects, concerning the land requisition, civil construction, equipment installation etc. | Il économise également des investissements dans divers aspects, concernant la réquisition des terres, la construction civile, l'installation d'équipement, etc. |
I didn't want to press the Commander too far today, so requisition this equipment first thing in the morning. | Je ne voulais pas trop en demander aujourd'hui, alors réquisitionnez cet équipement demain matin. |
In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan. | En outre, la demande d'achat de locaux préfabriqués évalués à 114 millions de dollars ne figurait pas dans le plan. |
EUCAP’s facilities and assets shall be immune from search, requisition, attachment or execution. | Les installations et les biens de l’EUCAP ne peuvent faire l’objet d’aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d’exécution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!