requisition

Once approved the requisition can be transformed in purchase orders.
Une fois approuvée la réquisition peut être transformée en des ordres d'achat.
I think this is a requisition form for a soul.
Je pense que c'est un genre d'invocation pour une âme.
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
Ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
We don't have time to requisition one.
Nous n'avons pas le temps d'en réquisitionner une.
Have the state requisition more of the harvest, up to 90% if necessary.
Réquisitionnez pour l'état plus de la récolte, jusqu'à 90 % si nécessaire.
They asked me to fill out this requisition.
On m'a demandé de remplir ce formulaire.
Yes, and this isn't a requisition.
Oui, et c'est pas une réquisition.
You do know what a requisition 15 is, right?
Tu c'est ce qu'est une réquisition 15, n'est ce pas ?
I can put in a requisition, but I need the answer now.
Je peux remplir une demande, mais tu me réponds tout de suite.
Well, I can't exactly call the Pentagon and requisition one, can I?
Je peux difficilement appeler le Pentagone et en demander une.
Quickly and efficiently place spend requests thanks to online purchase requisition forms.
Passez vos commandes rapidement et efficacement avec les formulaires de demande d’achat en ligne.
The requisition and management of the spare parts are delegated to field missions.
Les demandes de pièces de rechange et la gestion de celles-ci sont déléguées aux missions.
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n'importe quelle forme.
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n’importe quelle forme.
Official correspondence is immune from requisition.
La correspondance officielle* ne peut être saisie.
A requisition for the contract was issued only after it had been awarded.
La demande de fourniture de biens ou services n'a été émise qu'une fois l'adjudication faite.
It also saves investment in various aspects, concerning the land requisition, civil construction, equipment installation etc.
Il économise également des investissements dans divers aspects, concernant la réquisition des terres, la construction civile, l'installation d'équipement, etc.
I didn't want to press the Commander too far today, so requisition this equipment first thing in the morning.
Je ne voulais pas trop en demander aujourd'hui, alors réquisitionnez cet équipement demain matin.
In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan.
En outre, la demande d'achat de locaux préfabriqués évalués à 114 millions de dollars ne figurait pas dans le plan.
EUCAP’s facilities and assets shall be immune from search, requisition, attachment or execution.
Les installations et les biens de l’EUCAP ne peuvent faire l’objet d’aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d’exécution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve