reproof
- Examples
His spotless purity was a continual reproof of their sins. | Sa pureté immaculée était un reproche continuel pour leurs péchés. |
They despised reproof, and would not be corrected. | Ils ont méprisé la réprimande, et ne voulaient pas être corrigés. |
In this case, suffering often constitutes mirrors of reproof (John 15:1-7). | Dans ce cas, la souffrance est souvent un miroir de réprimande. (Jean 15 :1-7). |
They hate reproof and despise correction. | Ils haïssent le reproche et dédaignent la correction. |
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. | L'oreille qui écoute la répréhension de vie logera au milieu des sages. |
Those, who do not believe Him, (his words of reproof), remain in condemnation. | Ceux qui ne croient pas en Lui, (ses paroles de réprimande), demeurent dans la condamnation. |
Return to my reproof! | Retour à mes réprimandes ! |
But your reproof, what does it reprove? | Mais que veut censurer votre censure ? |
Nathan the prophet was bidden to bear a message of reproof to David. | Le prophète Nathan fut chargé de porter à David un message de la plus grande sévérité. |
But for them Pope Francis has had words not of comfort, but of reproof. | Mais le pape François a eu pour eux des paroles non pas de réconfort mais de reproche. |
By witnessing fully to the good, they are a living reproof to those who transgress the law (cf. | Rendant un témoignage sans réserve au bien, ils sont un vivant reproche pour ceux qui transgressent la loi (cf. |
They felt the reproof keenly as they took from the cross the bruised body of their Lord. | Leurs remords furent profonds au moment où ils emportèrent, de la croix, le corps meurtri de leur Maître. |
But David humbled himself and confessed his sin, while Saul despised reproof and hardened his heart in impenitence. | Ils oublient que David s’humilia et se confessa, tandis que Saül méprisa les réprimandes et s’endurcit dans l’impénitence. |
The spirit of opposition to reproof, that led to the persecution and imprisonment of Jeremiah, exists today. | Cet esprit de révolte à l'égard des reproches, qui suscita la persécution et l'emprisonnement de Jérémie, règne encore de nos jours. |
Through faithful messengers the Lord sent repeated warnings to the apostate king and the people, but in vain were these words of reproof. | Le Seigneur envoya au roi et au peuple, par ses fidèles messagers, des avertissements répétés ; mais ces paroles de reproches demeurèrent sans effet. |
Had Moses and Aaron been cherishing self-esteem or indulging a passionate spirit in the face of divine warning and reproof, their guilt would have been far greater. | Si, sous la censure divine, ils avaient manifesté de l’humeur, leur culpabilité aurait été beaucoup plus grande. |
Remember that children need not only reproof and correction, but encouragement and commendation, the pleasant sunshine of kind words. | Souvenez-vous que les enfants ont besoin non seulement d’être repris et corrigés, mais aussi d’être encouragés et loués par des paroles de bonté agissant comme les rayons agréables du soleil. |
The 17th century French author, Rochefoucauld, warned of this a long time ago: 'Few are wise enough to prefer useful reproof to treacherous praise'. | L'auteur français du XVIIe siècle, La Rochefoucauld, nous a déjà mis en garde : "Peu de gens sont assez sages pour préférer le blâme qui leur est utile à la louange qui les trahit". |
It was because of this rebuke, which he took as a personal reproof, that Judas Iscariot finally made up his mind to seek revenge for his hurt feelings. | 172 :1.7 Ce fut à cause de ce blâme, pris pour un reproche personnel, que Judas Iscariot se décida finalement à chercher vengeance pour ses sentiments froissés. |
My guide gave me words of warning and reproof to speak to those who took part in this proceeding, who were not slow to utter their accusations and condemnation. | Mon guide me donna des mots d’avertissement et de blâme à l’adresse de ceux qui avaient pris part à cette procédure, et qui avaient été rapides à formuler leurs accusations et leurs condamnations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!