reproche

Ce n'est pas un reproche, juste une déclaration de fait.
This isn't a complaint, just a statement of fact.
Ce n'est pas remarqué par ceux qui reproche Stravinsky à stilizatorstve.
It is not noticed by those who reproaches Stravinsky in stilizatorstve.
Sa pureté immaculée était un reproche continuel pour leurs péchés.
His spotless purity was a continual reproof of their sins.
Il se reproche tout ce qui est arrivé à Abel.
He blames himself for everything that happened to Abel.
Si tu as un reproche, dis ce que c'est.
If you have a grievance just say what it is.
Ce n'est pas un reproche à la Commission.
This is not a reproach directed at the Commission.
Nous devons nous poser ces questions, qui ne sont pas un reproche.
We must ask ourselves these questions, which are not a rebuke.
Je ne vous reproche pas d'être méfiant, M. Carson.
I don't blame you for being suspicious, Mr. Carson.
Ce reproche s'applique tout autant à l'activité de l'OCI en 1968.
This reproach applies equally to the activity of the OCI in 1968.
Je reproche aux organismes de développement leur manque de réussite.
I blame development bodies for their lack of success.
C’était un reproche royal dont Abram se souviendrait douloureusement.
It was a royal rebuke that Abram would painfully remember.
Ces citoyens sont totalement innocents des charges qu'on leur reproche.
Those citizens are completely innocent of the charges against them.
Et ils accepteront Son jugement comme juste et sans reproche.
And they will accept His judgment as being just and beyond reproach.
Je ne te reproche pas de fuir dans ton bureau.
I don't blame you for hiding in your study.
Bref, je ne te reproche pas de douter de Damon.
Anyway, I don't blame you for doubting Damon.
Je ne te reproche pas de vouloir un ami.
I don't blame you for wanting a friend.
Il se reproche ce qui s'est passé à Senshi.
He blames himself for what happened to Senshi.
Elle avait un patient, il décède et le lui reproche.
She had a patient, dheied, he's blaming her.
Elle te reproche de ne pas t'entendre avec Nick.
She blamed you for not getting along with Nick.
Les autres pays développés n'ont donc aucun reproche à nous faire.
The other developed states have nothing to reproach us for.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink