reproach

Here is a beautiful design and reliable range finishes without reproach.
Voici une belle gamme fiable au design et finitions sans reproches.
This reproach applies equally to the activity of the OCI in 1968.
Ce reproche s'applique tout autant à l'activité de l'OCI en 1968.
And they will accept His judgment as being just and beyond reproach.
Et ils accepteront Son jugement comme juste et sans reproche.
Do not reproach me for describing the facts as they are.
Ne me reprochez pas de décrire les faits tels qu'ils sont.
The other developed states have nothing to reproach us for.
Les autres pays développés n'ont donc aucun reproche à nous faire.
Don't reproach him for listening to his heart.
Ne lui reproche pas d'avoir écouté son coeur.
No country was beyond reproach in the area of human rights.
Aucun pays n'est sans blâme en matière de droits de l'homme.
I suppose I don't need to reproach you.
Je suppose que je ne dois pas vous le reprocher.
I expected to hear some reproach, but this was not the case.
Je m'attendais à entendre quelque reproche, mais ce ne fut pas le cas.
Good is not enough, we need to be above reproach.
Il ne suffit pas d'être bon, il faut être irréprochable.
And I, whither shall I carry my reproach?
Et moi, où irais-je porter mon opprobre ?
This is a reproach to society as a whole.
C'est aussi une demande adressée à notre société dans son ensemble.
I believe that there is no reason to reproach these authorities.
Je pense qu'il n'y a aucune raison de faire des reproches à ces autorités.
Even the two thieves also railed at him and cast reproach upon him.
Même les deux larrons le raillèrent et l’accablèrent de reproches.
And was I not willing to bear His reproach?
Ne voulais-je pas supporter Son reproche ?
I don't want to reproach you.
Je ne veux pas te faire de reproches.
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
La justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.
Admonish, reproach, exhort with all magnanimity and doctrine.
Mettez en garde, réprimandez, exhortez avec la plus grande magnanimité et doctrine.
Roll off from me reproach and contempt; for I observe thy testimonies.
Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris ; car j'ai gardé tes témoignages.
Thus His miracles were to them a reproach.
Ses miracles étaient, par conséquent, un blâme à leur adresse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry