reprogrammer

Il reprogramme et supprime ce qui n’est plus nécessaire.
It is reprogramming and removing what is no longer needed.
Je suis désolé, robot, ils veulent que je te reprogramme
Ah, I'm sorry, robot, they want me to reprogram you.
Vous ne voulez pas qu'on le reprogramme ?
You don't want us to do a full reprogram on him?
Mais... tu n'as qu'à m'appeler pour qu'on reprogramme ça.
But, uh, why don't you give me a call back so we can reschedule?
On reprogramme ça demain.
We'll reschedule for tomorrow.
Je lui ai donnée pour qu'il reprogramme le passe mon patron, pour qu'il ne fonctionne plus.
I gave him that so he could reprogram my boss' access card, so it wouldn't work.
Il récupère la boîte, la reprogramme, puis fait la même proposition à quelqu'un d'autre.
He says he takes the box, he reprograms it and then he makes the offer to someone else.
Malheureusement, comme tu l'auras remarqué, ce service est temporairement indisponible... on reprogramme tout.
The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable.
Ce processus d’évolution personnelle reprogramme votre esprit afin que vous puissiez vous maintenir sur la route vers le bonheur, en écoutant le guide qui vient de l’intérieur.
This process of personal evolution reprograms your mind so that you stay on the Road to Happiness by listening to the guidance that comes from within.
Et vous pouvez faire des choses assez étranges. Tout comme il est possible de reprogrammer cette pomme, Cliff Tabin de l'École de Médecine de Harvard reprogramme des embryons de poulet pour qu'ils aient plus d'ailes.
And you can do some pretty strange things because in the same way as you can reprogram this apple, if you go to Cliff Tabin's lab at the Harvard Medical School, he's reprogramming chicken embryos to grow more wings.
Avec un subconscient reprogrammé, vous pouvez changer vos habitudes alimentaires.
With a reprogrammed subconscious, you can change your eating habits.
Donc j'ai reprogrammé ta présentation pour cet après-midi, cinq heures.
So I've rescheduled your pitch to this afternoon, five o'clock.
Le magistrat a reprogrammé l'audience au 16 septembre 2014.
The magistrate rescheduled the hearing for 16 September 2014.
Mon événement a été annulé ou reprogrammé - Que dois-je faire ?
My event is cancelled or postponed - What do I do?
Nous avons reprogrammé toutes les règles de A à Z.
We actually re-programmed all of the rules from scratch.
Le scanner fut reprogrammé pour rajouter des notes à la fin de chaque carte.
The scanner was reprogrammed to add notes to the end of each card.
Bien, nous déjà reprogrammé trois fois.
Well, we already rescheduled three times.
Elle a déjà reprogrammé la télécommande.
She's already reprogrammed the remote control.
Il peut alors être reprogrammé.
It can then be reprogrammed.
Je l'ai reprogrammé pour les êtres humains.
I've reprogrammed it for human beings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on